ἀντέχω: Difference between revisions

m
LSJ1 replacement
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antecho
|Transliteration C=antecho
|Beta Code=a)nte/xw
|Beta Code=a)nte/xw
|Definition=or [[ἀντίσχω]], fut. ἀνθέξω; part. [[ἀντισχήσων]] (in sense ''ΙΙ'') Lib. ''Ep.''33.2: aor. ἀντέσχον:—<br><span class="bld">A</span> [[hold against]], c. acc. et gen., <b class="b3">χεῖρ' ἀ. κρατός</b> [[hold]] one's hand [[against]] one's head so as to shade the eyes, S.''OC'' 1651: c. dat., <b class="b3">ὄμμασι δ' ἀντίσχοις</b> (-έχοις codd.) <b class="b3">τάνδ' αἴγλαν</b> [[may]]'st thou [[keep]] this [[sunlight]] [[upon]] his eyes, Id.''Ph.''830 (lyr.); τοὺς χαλινοὺς τῶν ἵππων Hdn.5.6.7.<br><span class="bld">II</span> c. dat., [[hold out against]], [[withstand]], Ἀρπάγῳ Hdt.1.175, cf. 8.68.β; τοῖς δικαίοις S.''Fr.''78; τῇ ταλαιπωρίᾳ Th.2.49; πρός τινα Id.6.22; πρὸς τοὺς καμάτους Hdn.3.6.10, etc.: c. acc., [[endure]], ἀντέχομεν καμάτους ''AP''9.299 (Phil.); but in Th.8.63 <b class="b3">ἀ. τὰ τοῦ πολέμου</b> rather belongs to the next signf., [[hold out]] as regards the war; so [[πολλὰἀ]]. ib.86.<br><span class="bld">2</span> [[hold out]], [[endure]], c. part., ἡ Ἄζωτος.. ἐπὶ πλεῖστον χρόνον πολιορκουμένη ἀντέσχε Hdt.2.157, cf. 5.115, Th.2.70; μηκέτι ἀντέχωσι τῷ πόνῳ διϊστάμενοι Pl.''Ti.''81d; <b class="b3">πολλάκις γιγνομένην ψυχὴν ἀντέχειν</b> [[last]] through several states of existence, Id.''Phd.''88a.<br><span class="bld">3</span> abs., [[hold out]], [[stand one's ground]], Hdt.8.16, A. ''Pers.''413, etc.; πῶς δύσμορος ἀντέχει; S.''Ph.''176 (lyr.); νόσημα ἀντίσχει τὸν αἰῶνα πάντα Hp.''Fract.''11; ἔστ' ἂν αἰὼν ἀντέχῃ E.''Alc.''337; βραχὺν χρόνον D.2.10; <b class="b3">ἀ. ἐπὶ πολύ, ἐπί πλέον</b>, Th.1.7,65; <b class="b3">ἀ. ἐλπίσιν</b> in hope, D.S.2.26; ἀ. περί τινος X.''HG''2.2.16: peculiarly, <b class="b3">ἀ. μὴ ὑπακοῦσαι</b> I [[hold out against]]... [[refuse]].., Plu.2.708a.<br><span class="bld">b</span> of the rivers drunk by the Persian army, [[hold out]], [[suffice]], Hdt.7.196, cf. A.''Pers.'' 413 (in full ἀ. ῥέεθρον Hdt.7.58; <b class="b3">ἀ. ὕδωρ παρέχων</b> ib.108); so ἀντέχει ὁ σῖτος Th.1.65.<br><span class="bld">4</span> [[extend]], [[reach]], ἐς ὅσον ἡ ἐπιστήμη ἀ. Id.6.69; [[prevail]], διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν 1.7.<br><span class="bld">III</span> Med., [[hold before one against]] something, c. acc. et gen., <b class="b3">ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν</b> [[hold out]] the tables [[against]] the [[arrow]]s, Od.22.74.<br><span class="bld">2</span> c. gen. only, [[hold on by]], [[cling to]], ἐκείνου τῆς χειρός Hdt.2.121.έ; πέπλων E.''Tr.''750, cf. ''Ion''1404; τῶν θυρῶν Ar.''Lys.''161: metaph., <b class="b3">ἀ. τῶν ὄχθων</b> [[cling]] to the [[bank]]s, [[keep close to]] them, Hdt.9.56; <b class="b3">ἀ. Ἡρακλέος</b> [[cleave]] to [[Hercules]], i.e. [[worship]] him [[above all]], Pi.''N.''1.33; <b class="b3">ἀ. τῆς ἀρετῆς</b>, Lat. [[adhaerere virtuti]], Hdt.1.134; ἀ. τοῦ πολέμου Id.7.53; τοῦ κέρδους S.''Fr.''354; τῆς θαλάσσης Th.1.13; σωτηρίας Lys.33.6; τῆς ἀληθείας [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 58e, cf. ''R.''600d, al.; τῶν παραδεδομένων μύθων Arist.''Po.''1451b24; <b class="b3">τῆς ἐλευθερίας</b> Decr. ap. D.18.185; τῶν δικαίων ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1203.30 (i A. D.). b. c. gen. pers., [[care for]], [[support]], 1Ep. Thess.5.14.<br><span class="bld">3</span> abs., αὐτὸς ἀντέχου S.''Ph.''893, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1121.<br><span class="bld">4</span> c. dupl. gen. pers. et rei, <b class="b3">ἀνθέξεταί σου τῶν πατρῴων χρημάτων</b> will [[lay claim to]] the [[property]] [[from]] you, [[dispute]] it [[with]] you, Ar.''Av.'' 1658.<br><span class="bld">5</span> [[resist]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 574b; φονεῦσαι τοὺς ἀντεχομένους D.S.4.49.<br><span class="bld">6</span> [[adhere]], Arist.''HA''583a18: Medic., of constipation, γαστὴρ ἀντίσχετο Hp.''Epid.''4.20; <b class="b3">γαστρὸς ἀντεχομένης</b> ib.17.
|Definition=or [[ἀντίσχω]], fut. ἀνθέξω; part. [[ἀντισχήσων]] (in sense ''ΙΙ'') Lib. ''Ep.''33.2: aor. ἀντέσχον:—<br><span class="bld">A</span> [[hold against]], c. acc. et gen., <b class="b3">χεῖρ' ἀ. κρατός</b> [[hold]] one's hand [[against]] one's head so as to shade the eyes, S.''OC'' 1651: c. dat., <b class="b3">ὄμμασι δ' ἀντίσχοις</b> (-έχοις codd.) <b class="b3">τάνδ' αἴγλαν</b> [[may]]'st thou [[keep]] this [[sunlight]] [[upon]] his eyes, Id.''Ph.''830 (lyr.); τοὺς χαλινοὺς τῶν ἵππων Hdn.5.6.7.<br><span class="bld">II</span> c. dat., [[hold out against]], [[withstand]], Ἀρπάγῳ [[Herodotus|Hdt.]]1.175, cf. 8.68.β; τοῖς δικαίοις S.''Fr.''78; τῇ ταλαιπωρίᾳ Th.2.49; πρός τινα Id.6.22; πρὸς τοὺς καμάτους Hdn.3.6.10, etc.: c. acc., [[endure]], ἀντέχομεν καμάτους ''AP''9.299 (Phil.); but in Th.8.63 <b class="b3">ἀ. τὰ τοῦ πολέμου</b> rather belongs to the next signf., [[hold out]] as regards the war; so [[πολλὰἀ]]. ib.86.<br><span class="bld">2</span> [[hold out]], [[endure]], c. part., ἡ Ἄζωτος.. ἐπὶ πλεῖστον χρόνον πολιορκουμένη ἀντέσχε [[Herodotus|Hdt.]]2.157, cf. 5.115, Th.2.70; μηκέτι ἀντέχωσι τῷ πόνῳ διϊστάμενοι Pl.''Ti.''81d; <b class="b3">πολλάκις γιγνομένην ψυχὴν ἀντέχειν</b> [[last]] through several states of existence, Id.''Phd.''88a.<br><span class="bld">3</span> abs., [[hold out]], [[stand one's ground]], [[Herodotus|Hdt.]]8.16, A. ''Pers.''413, etc.; πῶς δύσμορος ἀντέχει; S.''Ph.''176 (lyr.); νόσημα ἀντίσχει τὸν αἰῶνα πάντα Hp.''Fract.''11; ἔστ' ἂν αἰὼν ἀντέχῃ E.''Alc.''337; βραχὺν χρόνον D.2.10; <b class="b3">ἀ. ἐπὶ πολύ, ἐπί πλέον</b>, Th.1.7,65; <b class="b3">ἀ. ἐλπίσιν</b> in hope, D.S.2.26; ἀ. περί τινος X.''HG''2.2.16: peculiarly, <b class="b3">ἀ. μὴ ὑπακοῦσαι</b> I [[hold out against]]... [[refuse]].., Plu.2.708a.<br><span class="bld">b</span> of the rivers drunk by the Persian army, [[hold out]], [[suffice]], [[Herodotus|Hdt.]]7.196, cf. A.''Pers.'' 413 (in full ἀ. ῥέεθρον [[Herodotus|Hdt.]]7.58; <b class="b3">ἀ. ὕδωρ παρέχων</b> ib.108); so ἀντέχει ὁ σῖτος Th.1.65.<br><span class="bld">4</span> [[extend]], [[reach]], ἐς ὅσον ἡ ἐπιστήμη ἀ. Id.6.69; [[prevail]], διὰ τὴν λῃστείαν ἐπὶ πολὺ ἀντίσχουσαν 1.7.<br><span class="bld">III</span> Med., [[hold before one against]] something, c. acc. et gen., <b class="b3">ἀντίσχεσθε τραπέζας ἰῶν</b> [[hold out]] the tables [[against]] the [[arrow]]s, Od.22.74.<br><span class="bld">2</span> c. gen. only, [[hold on by]], [[cling to]], ἐκείνου τῆς χειρός [[Herodotus|Hdt.]]2.121.έ; πέπλων E.''Tr.''750, cf. ''Ion''1404; τῶν θυρῶν Ar.''Lys.''161: metaph., <b class="b3">ἀ. τῶν ὄχθων</b> [[cling]] to the [[bank]]s, [[keep close to]] them, [[Herodotus|Hdt.]]9.56; <b class="b3">ἀ. Ἡρακλέος</b> [[cleave]] to [[Hercules]], i.e. [[worship]] him [[above all]], Pi.''N.''1.33; <b class="b3">ἀ. τῆς ἀρετῆς</b>, Lat. [[adhaerere virtuti]], [[Herodotus|Hdt.]]1.134; ἀ. τοῦ πολέμου Id.7.53; τοῦ κέρδους S.''Fr.''354; τῆς θαλάσσης Th.1.13; σωτηρίας Lys.33.6; τῆς ἀληθείας [[Plato|Pl.]]''[[Philebus|Phlb.]]'' 58e, cf. ''R.''600d, al.; τῶν παραδεδομένων μύθων Arist.''Po.''1451b24; <b class="b3">τῆς ἐλευθερίας</b> Decr. ap. D.18.185; τῶν δικαίων ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1203.30 (i A. D.). b. c. gen. pers., [[care for]], [[support]], 1Ep. Thess.5.14.<br><span class="bld">3</span> abs., αὐτὸς ἀντέχου S.''Ph.''893, cf. [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1121.<br><span class="bld">4</span> c. dupl. gen. pers. et rei, <b class="b3">ἀνθέξεταί σου τῶν πατρῴων χρημάτων</b> will [[lay claim to]] the [[property]] [[from]] you, [[dispute]] it [[with]] you, Ar.''Av.'' 1658.<br><span class="bld">5</span> [[resist]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 574b; φονεῦσαι τοὺς ἀντεχομένους D.S.4.49.<br><span class="bld">6</span> [[adhere]], Arist.''HA''583a18: Medic., of constipation, γαστὴρ ἀντίσχετο Hp.''Epid.''4.20; <b class="b3">γαστρὸς ἀντεχομένης</b> ib.17.
}}
}}
{{DGE
{{DGE