προίξ: Difference between revisions

m
Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''"
m (Text replacement - "Afrikaans: bruidsprys, lobola; Albanian: pajë" to "===dowry=== Afrikaans: bruidsprys, lobola; Albanian: pajë")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proiks
|Transliteration C=proiks
|Beta Code=proi/c
|Beta Code=proi/c
|Definition=[[προικός]], ἡ, [[προοίξ]] PMich.inv.3249 (ZPE31.173.6, 11, ii a.d.), (on the accent v. Arc.125, ''An.Ox.''3.243; Ion. accus. [[πρόϊκα]] acc. to ''EM''495.33),<br><span class="bld">A</span> [[gift]], [[present]], in Hom. only gen. [[προικός]], as adverb, <b class="b3">ἀργαλέον ἕνα προικὸς χαρίσασθαι</b> [[burdensome]] is it for a single person to give of his [[bounty]], [[without reimbursement]], Od. 13.15; <b class="b3">ἔμελλεν… προικὸς γεύσεσθαι Ἀχαιῶν</b> was likely to make [[trial]] of the [[Achaean|Achaeans]] with [[impunity]], 17.413 (unless <b class="b3">π. γ.</b> = [[taste]] the [[gift]]).<br><span class="bld">2</span> after Hom., [[marriage portion]], [[dowry]], Hippon.(?)72, And. 4.14, Lys.19.9, Pl.''Lg.''774c, al.; <b class="b3">ἐν τῇ προικὶ τετιμημένα</b> [[reckon]]ed as [[part]] of the [[dowry]], D.47.57; ἀποτετιμημένα προικὸς τῇ διοδώρου θυγατρί ''IG''22.2675.<br><span class="bld">II</span> acc. [[προῖκα]] as adverb, [[as a free gift]], [[freely]], [[at one's own cost]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''577,679, ''Nu.''1426; π. [[ἐργάζεσθαι]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 346e; ἀρετὴ τὸ π. τοῖς φίλοις ὑπηρετεῖν Antiph. 210; π. [[κρίνειν]], [[πρεσβεύειν]], [[without a gift]], [[unbribed]], D.5.12, 19.232, cf. ''IG''3.702, etc.; <b class="b3">παῖς… κακὸν μὲν δρᾶν τι προῖκ' ἐπίσταται</b> [[of oneself]], [[without a teacher]], [S.] Fr. 1120.6, προῖκα [[βουλευτής]] = [[councillor who did not have to pay an entrance fee]], Mitchell N. Galatia 181.49 (a.d. 145).<br><span class="bld">2</span> προῖκα τῆς δόξης = [[to say nothing of]], [[in addition to]], Plu.2.349e.
|Definition=[[προικός]], ἡ, [[προοίξ]] PMich.inv.3249 (ZPE31.173.6, 11, ii a.d.), (on the accent v. Arc.125, ''An.Ox.''3.243; Ion. accus. [[πρόϊκα]] acc. to ''EM''495.33),<br><span class="bld">A</span> [[gift]], [[present]], in Hom. only gen. [[προικός]], as adverb, <b class="b3">ἀργαλέον ἕνα προικὸς χαρίσασθαι</b> [[burdensome]] is it for a single person to give of his [[bounty]], [[without reimbursement]], Od. 13.15; <b class="b3">ἔμελλεν… προικὸς γεύσεσθαι Ἀχαιῶν</b> was likely to make [[trial]] of the [[Achaean|Achaeans]] with [[impunity]], 17.413 (unless <b class="b3">π. γ.</b> = [[taste]] the [[gift]]).<br><span class="bld">2</span> after Hom., [[marriage portion]], [[dowry]], Hippon.(?)72, And. 4.14, Lys.19.9, [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''774c, al.; <b class="b3">ἐν τῇ προικὶ τετιμημένα</b> [[reckon]]ed as [[part]] of the [[dowry]], D.47.57; ἀποτετιμημένα προικὸς τῇ διοδώρου θυγατρί ''IG''22.2675.<br><span class="bld">II</span> acc. [[προῖκα]] as adverb, [[as a free gift]], [[freely]], [[at one's own cost]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''577,679, ''Nu.''1426; π. [[ἐργάζεσθαι]] [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 346e; ἀρετὴ τὸ π. τοῖς φίλοις ὑπηρετεῖν Antiph. 210; π. [[κρίνειν]], [[πρεσβεύειν]], [[without a gift]], [[unbribed]], D.5.12, 19.232, cf. ''IG''3.702, etc.; <b class="b3">παῖς… κακὸν μὲν δρᾶν τι προῖκ' ἐπίσταται</b> [[of oneself]], [[without a teacher]], [S.] Fr. 1120.6, προῖκα [[βουλευτής]] = [[councillor who did not have to pay an entrance fee]], Mitchell N. Galatia 181.49 (a.d. 145).<br><span class="bld">2</span> προῖκα τῆς δόξης = [[to say nothing of]], [[in addition to]], Plu.2.349e.
}}
}}
{{pape
{{pape