assideo: Difference between revisions

CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
(CSV import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=as-sideo (ad-sideo), sēdī, sessum, ēre (ad u. [[sedeo]]), [[bei]] jmd. od. etw. [[sitzen]], I) im allg.: 1) eig.: ut fortunati sunt fabri ferrarii, [[qui]] [[apud]] carbones assident, Plaut.: agresti in scamno assidens foco, Val. Max.: [[Sthenius]] est, is [[qui]] [[nobis]] assidet, [[Thermitanus]], Cic. – 2) übtr.: [[parcus]] assidet insano, steht [[ziemlich]] [[nahe]], ist [[ziemlich]] [[ähnlich]], Hor. ep. 1, 5, 14. – II) insbes.: A) [[bei]] jmd. [[als]] [[Besucher]], [[Tröster]], [[Helfer]], Berater [[sitzen]], -[[verweilen]], ihm [[als]] [[Tröster]] usw. zur [[Seite]] [[sitzen]], -[[stehen]], 1) eig., [[bei]] Unglücklichen, assidet [[una]] [[soror]], Prop.: [[huic]] assident, Cic.: in carcere [[mater]] noctes diesque assidebat, Cic. – [[bei]] Kranken, (s. Fabri u. Wölfflin Liv. 21, 53, 6. Döring Plin. ep. 1, 22, 11), v. Wartenden u. Besuchenden, assidentes curantesque eādem vi morbi repleti, Liv.: si [[alius]] [[casus]] [[lecto]] te affixit, habes, [[qui]] assideat, [[fomenta]] paret, medicum roget, Hor.: ass. [[ibi]], am Bette [[sitzen]], Liv.: m. Dat., aegro, Sen.: aegrae, Petr.: aegro collegae (v. [[Konsul]]), Liv.: Iuniae Virgini, Plin. ep.: assidere valetudini (ihm in seiner [[Krankheit]] zur [[Seite]] [[stehen]]), fovere deficientem [[non]] contigit, Tac.: m. Acc., [[pedes]], Apul. [[met]]. 1, 22: parentem aegrotum, Apul. [[met]]. 8, 11. – [[bei]] amtlichen Vornahmen, [[von]] beratenden usw. Freunden, cum Cn. [[Pompeius]] Lentulo [[frequens]] assideret, Cic. – [[von]] beisitzenden Richtern, assistieren, magistratibus [[pro]] tribunali cognoscentibus [[plerumque]] se offerebat consiliarium assidebatque [[iuxtim]] [[vel]] ex [[adverso]], Suet.: [[rarus]] in tribunali Caesaris [[Piso]], et si [[quando]] assideret, [[atrox]] ac dissentire [[manifestus]], Tac.: iudiciis assidebat (wohnte [[bei]]) in [[cornu]] tribunalis, Tac.: u. so ass. legibus u. dgl., [[oft]] b. ICt. – 2) übtr.: ass. gubernaculis, am [[Staatsruder]] [[sitzen]], Plin. pan.: totā vitā litteris, [[über]] den Wissenschaften [[sitzen]], Plin. ep. – assidet ([[illa]] [[maiestas]]) Iovi; [[Iovis]] est fidissima [[custos]], wohnt [[bei]], Ov. – B) wo seinen [[Aufenthalt]] [[haben]], [[verweilen]], [[propinquo]] rure [[aut]] litore et [[saepe]] [[moenia]] [[urbis]] assidens, Tac. ann. 4, 58. – dah. [[als]] milit. t. t., a) [[vor]] einem Orte [[lagern]], [[liegen]], [[stehen]], [[teils]] [[ruhig]] = [[vor]] einem Orte [[still]] [[liegen]], wo [[sein]] [[Standquartier]], [[sein]] [[Lager]] [[haben]], m. Dat., intactis muris, Liv.: sepultae [[urbis]] ruinis, Tac.: populis ferocissimis, [[bei]] den usw., Tac.: m. Abl. (wo?), iisdem castris, Tac. hist. 2, 22. – [[teils]] [[tätig]] = [[vor]] einem Orte gelagert [[sein]], -[[stehen]], ihn [[belagern]], assederint [[prope]] [[moenia]] [[Romana]], Liv. – m. Dat., assidens Casilino, Liv.: moenibus assidet [[hostis]], Ps. Verg. cir. 268: m. Acc. (s. Nipperd. Tac. ann. 4, 58), assidendo [[castellum]], Tac.: cum muros assidet [[hostis]], Verg.: assidebat oppugnabatque [[oppidum]], Gell.: me [[gravis]] assidet [[hostis]], Val. Flacc.: dah. im [[Passiv]], [[Amisum]] [[sine]] proeliis assideri, Sall. fr.: assessos Capuae muros, Sil. – b) [[vor]] einem Orte [[als]] [[Wache]] [[stehen]], [[Wache]] [[halten]], ludis, Tac. ann. 13, 24: theatro, ibid. 13, 25.
|georg=as-sideo (ad-sideo), sēdī, sessum, ēre (ad u. [[sedeo]]), [[bei]] jmd. od. etw. [[sitzen]], I) im allg.: 1) eig.: ut fortunati sunt fabri ferrarii, [[qui]] [[apud]] carbones assident, Plaut.: agresti in scamno assidens foco, Val. Max.: [[Sthenius]] est, is [[qui]] [[nobis]] assidet, [[Thermitanus]], Cic. – 2) übtr.: [[parcus]] assidet insano, steht [[ziemlich]] [[nahe]], ist [[ziemlich]] [[ähnlich]], Hor. ep. 1, 5, 14. – II) insbes.: A) [[bei]] jmd. [[als]] [[Besucher]], [[Tröster]], [[Helfer]], Berater [[sitzen]], -[[verweilen]], ihm [[als]] [[Tröster]] usw. zur [[Seite]] [[sitzen]], -[[stehen]], 1) eig., [[bei]] Unglücklichen, assidet [[una]] [[soror]], Prop.: [[huic]] assident, Cic.: in carcere [[mater]] noctes diesque assidebat, Cic. – [[bei]] Kranken, (s. Fabri u. Wölfflin Liv. 21, 53, 6. Döring Plin. ep. 1, 22, 11), v. Wartenden u. Besuchenden, assidentes curantesque eādem vi morbi repleti, Liv.: si [[alius]] [[casus]] [[lecto]] te affixit, habes, [[qui]] assideat, [[fomenta]] paret, medicum roget, Hor.: ass. [[ibi]], am Bette [[sitzen]], Liv.: m. Dat., aegro, Sen.: aegrae, Petr.: aegro collegae (v. [[Konsul]]), Liv.: Iuniae Virgini, Plin. ep.: assidere valetudini (ihm in seiner [[Krankheit]] zur [[Seite]] [[stehen]]), fovere deficientem [[non]] contigit, Tac.: m. Acc., [[pedes]], Apul. [[met]]. 1, 22: parentem aegrotum, Apul. [[met]]. 8, 11. – [[bei]] amtlichen Vornahmen, [[von]] beratenden usw. Freunden, cum Cn. [[Pompeius]] Lentulo [[frequens]] assideret, Cic. – [[von]] beisitzenden Richtern, assistieren, magistratibus [[pro]] tribunali cognoscentibus [[plerumque]] se offerebat consiliarium assidebatque [[iuxtim]] [[vel]] ex [[adverso]], Suet.: [[rarus]] in tribunali Caesaris [[Piso]], et si [[quando]] assideret, [[atrox]] ac dissentire [[manifestus]], Tac.: iudiciis assidebat (wohnte [[bei]]) in [[cornu]] tribunalis, Tac.: u. so ass. legibus u. dgl., [[oft]] b. ICt. – 2) übtr.: ass. gubernaculis, am [[Staatsruder]] [[sitzen]], Plin. pan.: totā vitā litteris, [[über]] den Wissenschaften [[sitzen]], Plin. ep. – assidet ([[illa]] [[maiestas]]) Iovi; [[Iovis]] est fidissima [[custos]], wohnt [[bei]], Ov. – B) wo seinen [[Aufenthalt]] [[haben]], [[verweilen]], [[propinquo]] rure [[aut]] litore et [[saepe]] [[moenia]] [[urbis]] assidens, Tac. ann. 4, 58. – dah. [[als]] milit. t. t., a) [[vor]] einem Orte [[lagern]], [[liegen]], [[stehen]], [[teils]] [[ruhig]] = [[vor]] einem Orte [[still]] [[liegen]], wo [[sein]] [[Standquartier]], [[sein]] [[Lager]] [[haben]], m. Dat., intactis muris, Liv.: sepultae [[urbis]] ruinis, Tac.: populis ferocissimis, [[bei]] den usw., Tac.: m. Abl. (wo?), iisdem castris, Tac. hist. 2, 22. – [[teils]] [[tätig]] = [[vor]] einem Orte gelagert [[sein]], -[[stehen]], ihn [[belagern]], assederint [[prope]] [[moenia]] [[Romana]], Liv. – m. Dat., assidens Casilino, Liv.: moenibus assidet [[hostis]], Ps. Verg. cir. 268: m. Acc. (s. Nipperd. Tac. ann. 4, 58), assidendo [[castellum]], Tac.: cum muros assidet [[hostis]], Verg.: assidebat oppugnabatque [[oppidum]], Gell.: me [[gravis]] assidet [[hostis]], Val. Flacc.: dah. im [[Passiv]], [[Amisum]] [[sine]] proeliis assideri, Sall. fr.: assessos Capuae muros, Sil. – b) [[vor]] einem Orte [[als]] [[Wache]] [[stehen]], [[Wache]] [[halten]], ludis, Tac. ann. 13, 24: theatro, ibid. 13, 25.
}}
{{LaZh
|lnztxt=assideo, es, edi, essum, idere. n. act. 2. (''sedeo''.) :: 旁坐。陪。圍。Hic dextera illum ''vel'' illi assidebat 此是彼右坐。— moenibus urbis 圍攻城墙。— insano (''dat''.) 近瘋。似瘋者。— litteris 專務讀書。— magistratibus 爲左右员。
}}
}}