postremus: Difference between revisions

CSV3 import
(Gf-D_7)
(CSV3 import)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>postrēmus</b>, a, um, sup. de [[posterus]],<br /><b>1</b> le [[plus]] en arrière, le dernier [de plusieurs] : ut [[quisque]] in [[fuga]] [[postremus]], [[ita]] in [[periculo]] [[princeps]] erat ; postremam [[enim]] quamque navem piratæ primam adoriebantur Cic. Verr. 2, 5, 90, celui qui était le [[plus]] en arrière dans la fuite, était aussi le [[plus]] près du danger, car c’était chaque fois le dernier navire que les pirates attaquaient le premier ; in postremis Sall. J. 45, 2, parmi les derniers ; postrema [[acies]] Sall. J. 101, 5, arrière, la queue de l’armée &#124;&#124; n., in [[postremo]] vitæ Gell. 1, 3, 1, à la fin de la vie ; ad postrema [[cantus]] Gell. 16, 19, 15, à la fin du chant ; [[hoc]] [[non]] in postremis Cic. Fam. 1, 9, 17, ceci n’[[est]] pas au dernier plan &#124;&#124; ad [[postremum]] Hirt. G. 8, 43, 4, à la fin, cf. Liv. 38, 16, 13<br /><b>2</b> [fig.] le dernier : homines postremi Cic. Amer. 137, les derniers des hommes ; [[servitus]] [[postremum]] malorum omnium Cic. Phil. 2, 113, la servitude [[est]] le dernier, le pire de tous les maux. superl. postremissimus C. Gracch. d. Gell. 15, 12, 3 ; comp. postremius Apul. Socr. 3.||n., in [[postremo]] vitæ Gell. 1, 3, 1, à la fin de la vie ; ad postrema [[cantus]] Gell. 16, 19, 15, à la fin du chant ; [[hoc]] [[non]] in postremis Cic. Fam. 1, 9, 17, ceci n’[[est]] pas au dernier plan||ad [[postremum]] Hirt. G. 8, 43, 4, à la fin, cf. Liv. 38, 16, 13<br /><b>2</b> [fig.] le dernier : homines postremi Cic. Amer. 137, les derniers des hommes ; [[servitus]] [[postremum]] malorum omnium Cic. Phil. 2, 113, la servitude [[est]] le dernier, le pire de tous les maux. superl. postremissimus C. Gracch. d. Gell. 15, 12, 3 ; comp. postremius Apul. Socr. 3.
|gf=<b>postrēmus</b>, a, um, sup. de [[posterus]],<br /><b>1</b> le [[plus]] en arrière, le dernier [de plusieurs] : ut [[quisque]] in [[fuga]] [[postremus]], [[ita]] in [[periculo]] [[princeps]] erat ; postremam [[enim]] quamque navem piratæ primam adoriebantur Cic. Verr. 2, 5, 90, celui qui était le [[plus]] en arrière dans la fuite, était aussi le [[plus]] près du danger, car c’était chaque fois le dernier navire que les pirates attaquaient le premier ; in postremis Sall. J. 45, 2, parmi les derniers ; postrema [[acies]] Sall. J. 101, 5, arrière, la queue de l’armée &#124;&#124; n., in [[postremo]] vitæ Gell. 1, 3, 1, à la fin de la vie ; ad postrema [[cantus]] Gell. 16, 19, 15, à la fin du chant ; [[hoc]] [[non]] in postremis Cic. Fam. 1, 9, 17, ceci n’[[est]] pas au dernier plan &#124;&#124; ad [[postremum]] Hirt. G. 8, 43, 4, à la fin, cf. Liv. 38, 16, 13<br /><b>2</b> [fig.] le dernier : homines postremi Cic. Amer. 137, les derniers des hommes ; [[servitus]] [[postremum]] malorum omnium Cic. Phil. 2, 113, la servitude [[est]] le dernier, le pire de tous les maux. superl. postremissimus C. Gracch. d. Gell. 15, 12, 3 ; comp. postremius Apul. Socr. 3.||n., in [[postremo]] vitæ Gell. 1, 3, 1, à la fin de la vie ; ad postrema [[cantus]] Gell. 16, 19, 15, à la fin du chant ; [[hoc]] [[non]] in postremis Cic. Fam. 1, 9, 17, ceci n’[[est]] pas au dernier plan||ad [[postremum]] Hirt. G. 8, 43, 4, à la fin, cf. Liv. 38, 16, 13<br /><b>2</b> [fig.] le dernier : homines postremi Cic. Amer. 137, les derniers des hommes ; [[servitus]] [[postremum]] malorum omnium Cic. Phil. 2, 113, la servitude [[est]] le dernier, le pire de tous les maux. superl. postremissimus C. Gracch. d. Gell. 15, 12, 3 ; comp. postremius Apul. Socr. 3.
}}
{{LaZh
|lnztxt=postremus, a, um. ''adj''. ''c''. ''s''. (''posterus''.) :: 末者。在尾。甚惡者。 Ad postremum 末。竟。
}}
}}