ulter: Difference between revisions

CSV3 import
(3_13)
(CSV3 import)
 
Line 4: Line 4:
{{Georges
{{Georges
|georg=ulter, tra, trum, Compar. [[ulterior]], Superl. [[ultimus]], I) Posit., [[ulter]], tra, trum, [[jenseitig]], [[drüben]] [[befindlich]], scheint, [[außer]] in den Advv. [[ultra]] u. [[ultro]], [[nicht]] vorzukommen. – II) Compar., [[ulterior]], [[ulterius]], Genet. ōris, [[jenseits]] [[befindlich]], entfernter, [[darüber]]-, [[weiter]] [[hinaus]] (Ggstz. [[citerior]]), A) eig.: [[pars]] [[urbis]], Liv.: [[provincia]], Liv.: [[Gallia]], das jenseitige, Cic.: so [[auch]] [[ripa]], Verg., Ggstz. [[citerior]], Vell., [[superior]], Frontin.: [[equitatus]], [[weiter]] [[entfernt]] aufgestellt, Caes.: [[quis]] est [[ulterior]]? Ter. – B) übtr.: a) [[entfernt]], [[vergangen]], [[weiter]], ulteriora mirari, das Vergangene, Tac.: ulteriora [[pudet]] docuisse, das Fernere, Weitere, Ov.: inventis ulteriora petit, [[etwas]] [[weiter]], [[etwas]] [[mehr]], [[mehrere]] Dinge, Ov. – b) ärger, [[quo]] [[quid]] [[ulterius]] [[privato]] timendum foret? Liv. 4, 26, 10. – III) Superl., [[ultimus]], a, um, der am meisten [[jenseits]] gelegene, der entfernteste, [[äußerste]], [[letzte]], A) eig., im Raume (Ggstz. [[citimus]]), a) übh.: orae, campi, Plaut.: terrae, Nep.: [[luna]], [[quae]] ultima a [[caelo]] est, Cic.: orientis [[aut]] [[obeuntis]] solis ultimae partes, Cic. – praeponens ultima (verba) primis, Hor. – subst., α) masc.: recessum primi ultimis [[non]] dabant, Caes. – β) neutr., [[caelum]], [[quod]] [[extremum]] [[atque]] [[ultimum]] mundi est, Cic.: so [[auch]] Plur., ultima signant, das [[Ziel]], Verg. Aen. 5, 317. – b) partit. [[für]] ultima [[pars]], der [[äußerste]], -entfernteste [[Teil]], in ultimam provinciam, in den entferntesten [[Teil]] der Pr., Cic.: in ultimis aedibus, im entlegensten Teile [[des]] Hauses, Ter.: so [[auch]] in ultima [[platea]], Plaut. – B) übtr.: 1) der [[Zeit]] u. [[Reihenfolge]] [[nach]], der entfernteste, [[äußerste]], [[letzte]] (Ggstz. [[primus]]), a) übh.: [[tempus]], [[antiquitas]], Cic.: [[memoria]] pueritiae, Cic.: [[initium]], Cornif. rhet., [[principium]], Cic.: [[origo]] [[stirpis]] Romanae, Nep. – [[lapis]], [[Grabstein]], Prop.: cerae, [[Testament]], Mart.: [[illud]] [[extremum]] [[atque]] [[ultimum]] [[senatus]] [[consultum]], Caes.: [[ultimum]] orationis fuit: se [[arma]] capere etc., Liv. – neutr. subst., pervenire ad [[ultimum]] ([[bis]] zum äußersten [[Ziel]]) aetatis humanae, Sen.: ultima [[quid]] referam? Ov.: ultima [[exspectato]], die letzten Ereignisse, Cic.: in ultimis [[esse]], in den letzten Zügen [[liegen]], Sen. rhet. – adv., ad [[ultimum]] = [[bis]] [[zuletzt]], Liv. 45, 19, 7, [[öfter]] = [[zuletzt]], [[endlich]], Liv. 1, 53, 10 u.a.: [[ultimo]], [[zuletzt]], [[endlich]], Suet. u. Petron.: [[ultimum]], zum letzten Male, Liv. u. Curt. – b) partitiv: [[ultimo]] mense Iunio, am [[Ende]] [[des]] [[Juni]], Colum.: [[circa]] Apriles Kalendas mense Martio [[ultimo]], Pallad. – 2) dem Grade, dem Range [[nach]] der [[äußerste]], u. [[zwar]]: a) v. höchsten Grade usw., der [[äußerste]], größte, ärgste, [[discrimen]], Liv.: [[supplicium]], [[von]] der [[Todesstrafe]], Caes.: so [[auch]] [[poena]], Liv.: [[crudelitas]], Liv.: [[auxilium]], [[äußerste]] [[Hilfsmittel]] (in der [[Verzweiflung]]), Liv.: [[spes]], d.i. [[äußerste]], [[nach]] der [[nichts]] [[mehr]] zu [[hoffen]] ist, Liv.: [[natura]], größte, vorzüglichste, Cic. – neutr. subst., [[ultimum]], ī, n., das Äußerste, Größte, [[auch]] im üblen Sinne, das Ärgste ([[wie]] τὰ εσχατα), ultima audere, Liv., experiri, Liv.: ultima cogitare, [[sich]] das Schrecklichste [[ausmalen]], Amm.: [[ultimum]] bonorum, Cic., inopiae, Liv.: [[ultimum]] in libertate, die zügelloseste [[Freiheit]], Tac.: dah. adv., ad [[ultimum]], [[äußerst]], [[höchst]], ad [[ultimum]] [[demens]], Liv. – b) vom niedrigsten Grade, der niedrigste, [[unterste]], [[letzte]] ([[wie]] εσχατος), [[stirps]], Vell.: [[laus]], Hor. – subst., α) masc.: in ultimis militum, Liv. – β) neutr.: in ultimis laudum [[esse]], Liv.: [[non]] in ultimis ponere, Plin.
|georg=ulter, tra, trum, Compar. [[ulterior]], Superl. [[ultimus]], I) Posit., [[ulter]], tra, trum, [[jenseitig]], [[drüben]] [[befindlich]], scheint, [[außer]] in den Advv. [[ultra]] u. [[ultro]], [[nicht]] vorzukommen. – II) Compar., [[ulterior]], [[ulterius]], Genet. ōris, [[jenseits]] [[befindlich]], entfernter, [[darüber]]-, [[weiter]] [[hinaus]] (Ggstz. [[citerior]]), A) eig.: [[pars]] [[urbis]], Liv.: [[provincia]], Liv.: [[Gallia]], das jenseitige, Cic.: so [[auch]] [[ripa]], Verg., Ggstz. [[citerior]], Vell., [[superior]], Frontin.: [[equitatus]], [[weiter]] [[entfernt]] aufgestellt, Caes.: [[quis]] est [[ulterior]]? Ter. – B) übtr.: a) [[entfernt]], [[vergangen]], [[weiter]], ulteriora mirari, das Vergangene, Tac.: ulteriora [[pudet]] docuisse, das Fernere, Weitere, Ov.: inventis ulteriora petit, [[etwas]] [[weiter]], [[etwas]] [[mehr]], [[mehrere]] Dinge, Ov. – b) ärger, [[quo]] [[quid]] [[ulterius]] [[privato]] timendum foret? Liv. 4, 26, 10. – III) Superl., [[ultimus]], a, um, der am meisten [[jenseits]] gelegene, der entfernteste, [[äußerste]], [[letzte]], A) eig., im Raume (Ggstz. [[citimus]]), a) übh.: orae, campi, Plaut.: terrae, Nep.: [[luna]], [[quae]] ultima a [[caelo]] est, Cic.: orientis [[aut]] [[obeuntis]] solis ultimae partes, Cic. – praeponens ultima (verba) primis, Hor. – subst., α) masc.: recessum primi ultimis [[non]] dabant, Caes. – β) neutr., [[caelum]], [[quod]] [[extremum]] [[atque]] [[ultimum]] mundi est, Cic.: so [[auch]] Plur., ultima signant, das [[Ziel]], Verg. Aen. 5, 317. – b) partit. [[für]] ultima [[pars]], der [[äußerste]], -entfernteste [[Teil]], in ultimam provinciam, in den entferntesten [[Teil]] der Pr., Cic.: in ultimis aedibus, im entlegensten Teile [[des]] Hauses, Ter.: so [[auch]] in ultima [[platea]], Plaut. – B) übtr.: 1) der [[Zeit]] u. [[Reihenfolge]] [[nach]], der entfernteste, [[äußerste]], [[letzte]] (Ggstz. [[primus]]), a) übh.: [[tempus]], [[antiquitas]], Cic.: [[memoria]] pueritiae, Cic.: [[initium]], Cornif. rhet., [[principium]], Cic.: [[origo]] [[stirpis]] Romanae, Nep. – [[lapis]], [[Grabstein]], Prop.: cerae, [[Testament]], Mart.: [[illud]] [[extremum]] [[atque]] [[ultimum]] [[senatus]] [[consultum]], Caes.: [[ultimum]] orationis fuit: se [[arma]] capere etc., Liv. – neutr. subst., pervenire ad [[ultimum]] ([[bis]] zum äußersten [[Ziel]]) aetatis humanae, Sen.: ultima [[quid]] referam? Ov.: ultima [[exspectato]], die letzten Ereignisse, Cic.: in ultimis [[esse]], in den letzten Zügen [[liegen]], Sen. rhet. – adv., ad [[ultimum]] = [[bis]] [[zuletzt]], Liv. 45, 19, 7, [[öfter]] = [[zuletzt]], [[endlich]], Liv. 1, 53, 10 u.a.: [[ultimo]], [[zuletzt]], [[endlich]], Suet. u. Petron.: [[ultimum]], zum letzten Male, Liv. u. Curt. – b) partitiv: [[ultimo]] mense Iunio, am [[Ende]] [[des]] [[Juni]], Colum.: [[circa]] Apriles Kalendas mense Martio [[ultimo]], Pallad. – 2) dem Grade, dem Range [[nach]] der [[äußerste]], u. [[zwar]]: a) v. höchsten Grade usw., der [[äußerste]], größte, ärgste, [[discrimen]], Liv.: [[supplicium]], [[von]] der [[Todesstrafe]], Caes.: so [[auch]] [[poena]], Liv.: [[crudelitas]], Liv.: [[auxilium]], [[äußerste]] [[Hilfsmittel]] (in der [[Verzweiflung]]), Liv.: [[spes]], d.i. [[äußerste]], [[nach]] der [[nichts]] [[mehr]] zu [[hoffen]] ist, Liv.: [[natura]], größte, vorzüglichste, Cic. – neutr. subst., [[ultimum]], ī, n., das Äußerste, Größte, [[auch]] im üblen Sinne, das Ärgste ([[wie]] τὰ εσχατα), ultima audere, Liv., experiri, Liv.: ultima cogitare, [[sich]] das Schrecklichste [[ausmalen]], Amm.: [[ultimum]] bonorum, Cic., inopiae, Liv.: [[ultimum]] in libertate, die zügelloseste [[Freiheit]], Tac.: dah. adv., ad [[ultimum]], [[äußerst]], [[höchst]], ad [[ultimum]] [[demens]], Liv. – b) vom niedrigsten Grade, der niedrigste, [[unterste]], [[letzte]] ([[wie]] εσχατος), [[stirps]], Vell.: [[laus]], Hor. – subst., α) masc.: in ultimis militum, Liv. – β) neutr.: in ultimis laudum [[esse]], Liv.: [[non]] in ultimis ponere, Plin.
}}
{{LaZh
|lnztxt=*ulter, era, erum. ''adj''. ''c''. terior. ''s''. timus. :: 彼邊者。Ulterior Gallia 彼邊之加里省。Ulteriora mirari 訝向日之事。Ulteriora petere 尙求。求之益多。
}}
}}