3,274,313
edits
(CSV import) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=qelkth/rion | |Beta Code=qelkth/rion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">charm, spell</b>, of the girdle of Aphrodite, ἔνθα τέ οἱ θ. πάντα τέτυκτο <span class="bibl">Il.14.215</span>; of heroic lays, βροτῶν θελκτήρια <span class="bibl">Od.1.337</span>; <b class="b3">θεῶν θ</b>. <span class="bibl">8.509</span>; <b class="b3">πόνων θελκτήρια</b> <b class="b2">means of lightening</b> toil, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>670</span> (s. v.l.); <b class="b3">γλώσσης ἐμῆς μείλιγμα καὶ θ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>886</span>; <b class="b3">νεκροῖς θελκτήρια</b>, of offerings to the Manes, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>166</span> (lyr.); <b class="b3">ψυχῆς θ</b>. <span class="bibl">Men. 559</span>.</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">charm, spell</b>, of the girdle of Aphrodite, ἔνθα τέ οἱ θ. πάντα τέτυκτο <span class="bibl">Il.14.215</span>; of heroic lays, βροτῶν θελκτήρια <span class="bibl">Od.1.337</span>; <b class="b3">θεῶν θ</b>. <span class="bibl">8.509</span>; <b class="b3">πόνων θελκτήρια</b> <b class="b2">means of lightening</b> toil, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>670</span> (s. v.l.); <b class="b3">γλώσσης ἐμῆς μείλιγμα καὶ θ</b>. <span class="bibl">Id.<span class="title">Eu.</span>886</span>; <b class="b3">νεκροῖς θελκτήρια</b>, of offerings to the Manes, <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>166</span> (lyr.); <b class="b3">ψυχῆς θ</b>. <span class="bibl">Men. 559</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1193.png Seite 1193]] τό, Zaubermittel, Alles, was einen zauberhaften, wunderbaren Reiz hat, zauberhafte Gewalt auf die Gemüther ausübt; vom Zaubergürtel der Aphrodite, [[ἔνθα]] δέ οἱ θελκτήρια πάντα τέτυκτο, Il. 14, 215; π ολλὰ γὰρ ἄλλα βροτῶν θελκτήρια [[οἶδας]], von Gesängen, Od. 1, 337; καὶ ἐάαν μέγ' [[ἄγαλμα]] θεῶν [[θελκτήριον]] εἶναι, was die Götter erfreu't, gewinnt, 8, 509; γλώσσης ἐμῆς [[μείλιγμα]] καὶ [[θελκτήριον]] Aesch. Eum. 846; πόνων θελκτήρια, Linderungsmittel, Ch. 659; Nic. Ti. 865; von den Todtenopfern, ἃ νεκροῖς θελκτήρια κεῖται, Eur. I. T. 166. Eigtl. neutr. von | |||
}} | }} |