ζώνη: Difference between revisions

m
Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''"
m (Text replacement - "Uebh." to "Übh.")
m (Text replacement - "E.''Hec.''" to "E.''Hec.''")
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=zoni
|Transliteration C=zoni
|Beta Code=zw/nh
|Beta Code=zw/nh
|Definition=ἡ, ([[ζώννυμι]])<br><span class="bld">A</span> [[belt]], [[girdle]]:<br><span class="bld">I</span> prop. [[the lower girdle worn by women]] just [[above the hips]], περὶ δὲ ζώνην βάλετ' ἰξυῖ Od.5.231, 10.544, cf. Il.14.181, [[Herodotus|Hdt.]]1.51, etc.—Phrases:<br><span class="bld">1</span> <b class="b3">λῦσε δὲ παρθενίην ζ.</b> unloosed her maiden [[girdle]], of the bridegroom, Od.11.245, cf. ''Lyr.'' ''Alex.Adesp.''11.18, Plu.''Lyc.''15:—Med., of the bride, μούνῳ ἑνὶ ζώναν ἀνέρι λυσαμένα ''AP''7.324 (hence [[ζώνη]], abs., of [[marriage]], E.''IT''204 (lyr.); of [[sexual intercourse]], Philostr.''VA''7.6): but also,<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">ζ. λῦσαι</b> to loose [[the girdle]] for childbirth, Hyp.''Fr.''67; later [[λύσασθαι]] or [[ἀπολύσασθαι]], Call.''Del.''209, Opp.''C.''3.56; so ζώναν κατατίθεσθαι Pi.''O.''6.39.<br><span class="bld">c</span> of men on a march, <b class="b3">ζ. λύσασθαι</b> to slacken one's [[belt]], i.e. rest oneself, [[Herodotus|Hdt.]]8.120; ζ. ἀναλύεσθαι Call.''Del.''237.<br><span class="bld">2</span> of pregnant women, τέκνων ἤνεγχ' ὑπὸ ζώνην βάρος A.''Ch.''1000; <b class="b3">πῶς γάρ σ' ἔθρεψεν ἐντὸς… ζώνης</b>; Id.''Eu.''608; τοῦτον… ἔφερον ζώνης ὕπο E.''Hec.'' 762; also <b class="b3">ὑπὸ ζώνῃ θέσθαι</b> to [[conceive]], h.Ven.255.<br><span class="bld">3</span> [[proverb|prov.]], <b class="b3">εἰς ζώνην δεδόσθαι</b> to be given [[for girdle-money]] (as we should say, [[pinmoney]]), of Oriental queens who had cities given them for their small expenses, X.''An.''1.4.9; ἣν [χώραν] καλεῖν… ζ. τῆς βασιλέως γυναικός Pl.''Alc.''1.123b.<br><span class="bld">II</span> man's [[belt]] (more freq. [[ζωστήρ]]) <b class="b3">, ἡ ζ. τοῦ Ὠρίωνος</b> the three stars that form the [[belt]] of Orion. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 343b24; the [[belt]] of barbarians, in which they wore the dagger, X.''An.''1.6.10, 4.7.16, Theopomp.Hist.39a, Luc.''Anach.''33, Pl.''Hp.Mi.'' 368c.<br><span class="bld">b</span> belt used as a [[purse]], PRyl.127.32(i A.D.), ''Ev.Matt.''10.9, Plu.2.665b; ζ. χρυσίον Luc.''Fug.''31.<br><span class="bld">2</span> [[part round which the girdle passed]], [[waist]], Ἄρεϊ ζώνην ἴκελος Il.2.479 (misunderstood by Paus.9.17.3), cf. Il.11.234, Orph.''Fr.''168.28, Hp. ap. Erot. (also expld. as = [[ὀσφύς]]).<br><span class="bld">3</span> = Lat. [[cingulum]], [[belt]] worn by Roman civil and military officers, [Demod.]5; = [[ἀξίωμα]], Suid.; <b class="b3">οἱ ὑπὸ ζώνην</b> [[soldiers]], Anon. ap. eund.s.v. [[αὐθεντήσαντα]], cf. ''Cod.Just.''1.5.12.6, 11, Just.''Edict.'' 13.26, ''PLond.''5.1680.21 (vi A.D.).<br><span class="bld">III</span> [[anything that goes round like a belt]], Plu.2.935a, Luc.''Musc.Enc.''3; of the [[girdle]] of ocean, Porph. ''Chr.''69.<br><span class="bld">2</span> [[one of the zones of the terrestrial sphere]], Stoic.2.195, Posidon. ap. Str.2.2.2, ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''2.12.1 (pl.), etc.; <b class="b3">ζ. διακεκαυμένη, εὔκρατος</b>, Str.1.2.24, 1.4.6.<br><span class="bld">b</span> [[one of the planetary spheres]], οἱ μὲν [τῶν πλανητῶν] ὑψηλὴν ζ. φέρονται οἱ δὲ ταπεινήν Diog.Oen.8, cf. Vett.Val.26.18, ''Corp.Herm.''1.25.<br><span class="bld">c</span> Astrol., = [[ζῴδιον]], Porph.''in Ptol.''186.<br><span class="bld">3</span> in Archit., = [[διάζωμα]], [[frieze]], Paus.5.10.5.<br><span class="bld">4</span> Lat. [[zona]], in Medic., [[shingles]], Scrib.Larg.63, 247; cf. [[ζωστήρ]] III.3.<br><span class="bld">5</span> [[stripes]] on fish, Ael.''NA''3.28,al.<br><span class="bld">IV</span> pl., an order of divine beings presiding over, or [[engirdled with]] cosmic [[zones]], opp. [[ἄζωνοι]], Dam.''Pr.''96, Procl.''in Prm.''p.494S.
|Definition=ἡ, ([[ζώννυμι]])<br><span class="bld">A</span> [[belt]], [[girdle]]:<br><span class="bld">I</span> prop. [[the lower girdle worn by women]] just [[above the hips]], περὶ δὲ ζώνην βάλετ' ἰξυῖ Od.5.231, 10.544, cf. Il.14.181, [[Herodotus|Hdt.]]1.51, etc.—Phrases:<br><span class="bld">1</span> <b class="b3">λῦσε δὲ παρθενίην ζ.</b> unloosed her maiden [[girdle]], of the bridegroom, Od.11.245, cf. ''Lyr.'' ''Alex.Adesp.''11.18, Plu.''Lyc.''15:—Med., of the bride, μούνῳ ἑνὶ ζώναν ἀνέρι λυσαμένα ''AP''7.324 (hence [[ζώνη]], abs., of [[marriage]], E.''IT''204 (lyr.); of [[sexual intercourse]], Philostr.''VA''7.6): but also,<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">ζ. λῦσαι</b> to loose [[the girdle]] for childbirth, Hyp.''Fr.''67; later [[λύσασθαι]] or [[ἀπολύσασθαι]], Call.''Del.''209, Opp.''C.''3.56; so ζώναν κατατίθεσθαι Pi.''O.''6.39.<br><span class="bld">c</span> of men on a march, <b class="b3">ζ. λύσασθαι</b> to slacken one's [[belt]], i.e. rest oneself, [[Herodotus|Hdt.]]8.120; ζ. ἀναλύεσθαι Call.''Del.''237.<br><span class="bld">2</span> of pregnant women, τέκνων ἤνεγχ' ὑπὸ ζώνην βάρος A.''Ch.''1000; <b class="b3">πῶς γάρ σ' ἔθρεψεν ἐντὸς… ζώνης</b>; Id.''Eu.''608; τοῦτον… ἔφερον ζώνης ὕπο [[Euripides|E.]]''[[Hecuba|Hec.]]'' 762; also <b class="b3">ὑπὸ ζώνῃ θέσθαι</b> to [[conceive]], h.Ven.255.<br><span class="bld">3</span> [[proverb|prov.]], <b class="b3">εἰς ζώνην δεδόσθαι</b> to be given [[for girdle-money]] (as we should say, [[pinmoney]]), of Oriental queens who had cities given them for their small expenses, X.''An.''1.4.9; ἣν [χώραν] καλεῖν… ζ. τῆς βασιλέως γυναικός Pl.''Alc.''1.123b.<br><span class="bld">II</span> man's [[belt]] (more freq. [[ζωστήρ]]) <b class="b3">, ἡ ζ. τοῦ Ὠρίωνος</b> the three stars that form the [[belt]] of Orion. [[Aristotle|Arist.]]''[[Meteorologica|Mete.]]'' 343b24; the [[belt]] of barbarians, in which they wore the dagger, X.''An.''1.6.10, 4.7.16, Theopomp.Hist.39a, Luc.''Anach.''33, Pl.''Hp.Mi.'' 368c.<br><span class="bld">b</span> belt used as a [[purse]], PRyl.127.32(i A.D.), ''Ev.Matt.''10.9, Plu.2.665b; ζ. χρυσίον Luc.''Fug.''31.<br><span class="bld">2</span> [[part round which the girdle passed]], [[waist]], Ἄρεϊ ζώνην ἴκελος Il.2.479 (misunderstood by Paus.9.17.3), cf. Il.11.234, Orph.''Fr.''168.28, Hp. ap. Erot. (also expld. as = [[ὀσφύς]]).<br><span class="bld">3</span> = Lat. [[cingulum]], [[belt]] worn by Roman civil and military officers, [Demod.]5; = [[ἀξίωμα]], Suid.; <b class="b3">οἱ ὑπὸ ζώνην</b> [[soldiers]], Anon. ap. eund.s.v. [[αὐθεντήσαντα]], cf. ''Cod.Just.''1.5.12.6, 11, Just.''Edict.'' 13.26, ''PLond.''5.1680.21 (vi A.D.).<br><span class="bld">III</span> [[anything that goes round like a belt]], Plu.2.935a, Luc.''Musc.Enc.''3; of the [[girdle]] of ocean, Porph. ''Chr.''69.<br><span class="bld">2</span> [[one of the zones of the terrestrial sphere]], Stoic.2.195, Posidon. ap. Str.2.2.2, ''[[Placita Philosophorum|Placit.]]''2.12.1 (pl.), etc.; <b class="b3">ζ. διακεκαυμένη, εὔκρατος</b>, Str.1.2.24, 1.4.6.<br><span class="bld">b</span> [[one of the planetary spheres]], οἱ μὲν [τῶν πλανητῶν] ὑψηλὴν ζ. φέρονται οἱ δὲ ταπεινήν Diog.Oen.8, cf. Vett.Val.26.18, ''Corp.Herm.''1.25.<br><span class="bld">c</span> Astrol., = [[ζῴδιον]], Porph.''in Ptol.''186.<br><span class="bld">3</span> in Archit., = [[διάζωμα]], [[frieze]], Paus.5.10.5.<br><span class="bld">4</span> Lat. [[zona]], in Medic., [[shingles]], Scrib.Larg.63, 247; cf. [[ζωστήρ]] III.3.<br><span class="bld">5</span> [[stripes]] on fish, Ael.''NA''3.28,al.<br><span class="bld">IV</span> pl., an order of divine beings presiding over, or [[engirdled with]] cosmic [[zones]], opp. [[ἄζωνοι]], Dam.''Pr.''96, Procl.''in Prm.''p.494S.
}}
}}
{{pape
{{pape