3,274,399
edits
(CSV import) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1") |
||
Line 54: | Line 54: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=[[reinar]] como acción de la divinidad σὺ δέ, κύριε τῆς ζωῆς, βασιλεύων τῆς ἄνω καὶ κάτω χώρας <b class="b3">tú, señor de la vida, que reinas sobre lo de arriba y lo de abajo</b> P XII 256 P XIII 784 P XXI 17 ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ βασιλεύοντος ὑμῶν <b class="b3">os conjuro por el que reina sobre vosotros</b> SM 45 38 Xριστὸς βασιλεύει <b class="b3">Cristo reina</b> SM 35 7 ref. a la Osa Mayor ἄρκτε, θεὰ μεγίστη, ... βασιλεύουσα πόλου ἀστέρων <b class="b3">Osa, diosa mayor, que reinas sobre el polo de las estrellas</b> P IV 1302 χαῖρε, ὦ βασιλεύ<ουσα> θνητῶν τε καὶ θεῶν, χαῖρε, ἄρχουσα οὐρανία, βασιλεύουσα τῶν ἀνθρώπων <b class="b3">te saludo a ti, que reinas sobre mortales y dioses, te saludo, gobernadora celestial, que reinas sobre los hombres</b> P LXXII 17 | |esmgtx=[[reinar]] como acción de la divinidad σὺ δέ, κύριε τῆς ζωῆς, βασιλεύων τῆς ἄνω καὶ κάτω χώρας <b class="b3">tú, señor de la vida, que reinas sobre lo de arriba y lo de abajo</b> P XII 256 P XIII 784 P XXI 17 ἐξορκίζω ὑμᾶς κατὰ τοῦ βασιλεύοντος ὑμῶν <b class="b3">os conjuro por el que reina sobre vosotros</b> SM 45 38 Xριστὸς βασιλεύει <b class="b3">Cristo reina</b> SM 35 7 ref. a la Osa Mayor ἄρκτε, θεὰ μεγίστη, ... βασιλεύουσα πόλου ἀστέρων <b class="b3">Osa, diosa mayor, que reinas sobre el polo de las estrellas</b> P IV 1302 χαῖρε, ὦ βασιλεύ<ουσα> θνητῶν τε καὶ θεῶν, χαῖρε, ἄρχουσα οὐρανία, βασιλεύουσα τῶν ἀνθρώπων <b class="b3">te saludo a ti, que reinas sobre mortales y dioses, te saludo, gobernadora celestial, que reinas sobre los hombres</b> P LXXII 17 | ||
}} | |||
{{lxth | |||
|lthtxt=''[[regnare]]'', to [[rule]], [[reign]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.13.6/ 1.13.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.137.3/ 1.137.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.80.6/ 2.80.6], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.98.1/ 2.98.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.1.4/ 7.1.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.58.1/ 8.58.1],<br><i>in aor.</i> <i>in the aorist</i> ''[[regnum adipisci]],</b>'' to [[obtain rule]],</b> [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.14.2/ 1.14.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.15.2/ 2.15.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.97.3/ 2.97.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.99.3/ 2.99.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.101.5/ 4.101.5]. | |||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
Line 60: | Line 63: | ||
===[[rule]]=== | ===[[rule]]=== | ||
Arabic: حَكَمَ; Egyptian Arabic: حكم; Armenian: իշխել; Aromanian: vãsilipsescu, amirãripsescu, dumnescu; Azerbaijani: idarə etmək; Belarusian: правіць, кіраваць, панаваць, уладарыць; Bengali: শাসন করা; Bulgarian: управлявам, властвувам; Catalan: manar, governar, regnar; Chinese Mandarin: 治, 統治/统治, 治理; Min Dong: 治; Czech: vládnout; Dutch: [[regeren]]; Esperanto: regi; Faroese: stýra; Finnish: säännellä, hallita, johtaa, päättää, hallita, vallita; French: [[gouverner]], [[régler]]; Galician: mandar, gobernar; German: [[regieren]], [[beherrschen]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍉𐌽, 𐍅𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽; Greek: [[κυβερνώ]], [[διοικώ]], [[διευθύνω]]; Ancient Greek: [[ἄρχω]], [[κρατέω]], [[ἡγέομαι]]; Hebrew: מָשַׁל, שָׁלַט; Hindi: शासन करना; Hungarian: ural, uralkodik, irányít, vezet, igazgat, szabályoz; Icelandic: stjórna, drottna, ráða, ríkja; Italian: [[governare]]; Japanese: 治める, 支配する, 統治する; Korean: 통치하다; Latin: [[rego]], [[impero]]; Latvian: valdīt; Macedonian: управува; Malayalam: ഭരിയ്ക്കുക; Neapolitan: cumannà; Norwegian Bokmål: styre, regjere; Nynorsk: styre, regjere; Old English: wealdan; Polish: rządzić, panować; Portuguese: [[reinar]], [[governar]]; Romanian: domni; Russian: [[править]], [[властвовать]], [[руководить]], [[господствовать]], [[управлять]]; Sanskrit: राष्टि; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀прављати, владати, регулирати or; Roman: ùpravljati, vládati, regulírati or; Shan: ဢုပ်ႉပိူင်ႇ; Slovak: vládnuť; Slovene: vlādati; Spanish: [[mandar]], [[gobernar]]; Swahili: sharti; Swedish: styra, regera, härska; Telugu: పాలించు; Ugaritic: 𐎎𐎍𐎋; Ukrainian: правити, керувати, урядувати, управляти, панувати, владарювати; Volapük: reigön, guverön; Yiddish: קעניגן, הערשן, געוועלטיקן; Zazaki: hakem, hakim, soretger | Arabic: حَكَمَ; Egyptian Arabic: حكم; Armenian: իշխել; Aromanian: vãsilipsescu, amirãripsescu, dumnescu; Azerbaijani: idarə etmək; Belarusian: правіць, кіраваць, панаваць, уладарыць; Bengali: শাসন করা; Bulgarian: управлявам, властвувам; Catalan: manar, governar, regnar; Chinese Mandarin: 治, 統治/统治, 治理; Min Dong: 治; Czech: vládnout; Dutch: [[regeren]]; Esperanto: regi; Faroese: stýra; Finnish: säännellä, hallita, johtaa, päättää, hallita, vallita; French: [[gouverner]], [[régler]]; Galician: mandar, gobernar; German: [[regieren]], [[beherrschen]]; Gothic: 𐍆𐍂𐌰𐌿𐌾𐌹𐌽𐍉𐌽, 𐍅𐌰𐌻𐌳𐌰𐌽; Greek: [[κυβερνώ]], [[διοικώ]], [[διευθύνω]]; Ancient Greek: [[ἄρχω]], [[κρατέω]], [[ἡγέομαι]]; Hebrew: מָשַׁל, שָׁלַט; Hindi: शासन करना; Hungarian: ural, uralkodik, irányít, vezet, igazgat, szabályoz; Icelandic: stjórna, drottna, ráða, ríkja; Italian: [[governare]]; Japanese: 治める, 支配する, 統治する; Korean: 통치하다; Latin: [[rego]], [[impero]]; Latvian: valdīt; Macedonian: управува; Malayalam: ഭരിയ്ക്കുക; Neapolitan: cumannà; Norwegian Bokmål: styre, regjere; Nynorsk: styre, regjere; Old English: wealdan; Polish: rządzić, panować; Portuguese: [[reinar]], [[governar]]; Romanian: domni; Russian: [[править]], [[властвовать]], [[руководить]], [[господствовать]], [[управлять]]; Sanskrit: राष्टि; Serbo-Croatian Cyrillic: у̀прављати, владати, регулирати or; Roman: ùpravljati, vládati, regulírati or; Shan: ဢုပ်ႉပိူင်ႇ; Slovak: vládnuť; Slovene: vlādati; Spanish: [[mandar]], [[gobernar]]; Swahili: sharti; Swedish: styra, regera, härska; Telugu: పాలించు; Ugaritic: 𐎎𐎍𐎋; Ukrainian: правити, керувати, урядувати, управляти, панувати, владарювати; Volapük: reigön, guverön; Yiddish: קעניגן, הערשן, געוועלטיקן; Zazaki: hakem, hakim, soretger | ||
}} | }} |