ἀριστεύω: Difference between revisions

13_7_1
(3)
 
(13_7_1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)risteu/w
|Beta Code=a)risteu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be best</b> or <b class="b2">bravest</b>, αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων <span class="bibl">Il.6.208</span>; ὃς δέ κ' ἀριστεύῃσι μάχῃ ἔνι <span class="bibl">11.409</span>; ἐν ἀέθλοισιν ἀ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.14</span>; <b class="b2">gain the prize for valour</b> (v. <b class="b3">ἀριστεῖα, τά</b>), <b class="b2">gain the highest distinction</b>, <span class="bibl">Hdt.3.55</span>, <span class="bibl">9.105</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>468b</span>, <span class="bibl">Isoc.9.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων</b> he <b class="b2">was the best</b> of the Trojans... <span class="bibl">Il.6.460</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.5.112</span>, <span class="bibl">7.106</span>, al.; οὕνεκα βουλῇ ἀριστεύεσκεν ἁπάντων <span class="bibl">Il.11.627</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b3">ἀριστεύεσκε μάχεσθαι</b> <b class="b2">he was best at</b> fighting, <span class="bibl">Il.16.292</span>,<span class="bibl">551</span>, etc.; <b class="b3">ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων</b>, v. supr. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> c.acc.rei, <b class="b3">ἀ. τι</b> <b class="b2">to be best in</b> a thing, στάδιον <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).64</span>, cf. <span class="bibl">13.43</span>; ἰάλεμον <span class="bibl">Theoc.15.98</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> c. acc. cogn., <b class="b2">win as</b> ἀριστεῖα, τὰ πρῶτα καλλιστεῖ' ἀριστεύσας <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 435</span>, cf. <span class="bibl">1300</span>; πάντα ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>488</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540a</span>; μεμιγμένην ἀριστείαν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">to be best</b>, <b class="b3">ἀριστεύοισαν εὐκάρπου χθονός</b> <b class="b2">best of all lands</b> on fruitful earth, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.14</span>; τὸ κηδεῦσαι καθ' ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>890</span> (lyr.); of an opinion, <b class="b2">prevail</b>, <span class="bibl">Hdt.7.144</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be best</b> or <b class="b2">bravest</b>, αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων <span class="bibl">Il.6.208</span>; ὃς δέ κ' ἀριστεύῃσι μάχῃ ἔνι <span class="bibl">11.409</span>; ἐν ἀέθλοισιν ἀ. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.14</span>; <b class="b2">gain the prize for valour</b> (v. <b class="b3">ἀριστεῖα, τά</b>), <b class="b2">gain the highest distinction</b>, <span class="bibl">Hdt.3.55</span>, <span class="bibl">9.105</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>468b</span>, <span class="bibl">Isoc.9.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen., <b class="b3">ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων</b> he <b class="b2">was the best</b> of the Trojans... <span class="bibl">Il.6.460</span>, cf. <span class="bibl">Hdt.5.112</span>, <span class="bibl">7.106</span>, al.; οὕνεκα βουλῇ ἀριστεύεσκεν ἁπάντων <span class="bibl">Il.11.627</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>10.10</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> c. inf., <b class="b3">ἀριστεύεσκε μάχεσθαι</b> <b class="b2">he was best at</b> fighting, <span class="bibl">Il.16.292</span>,<span class="bibl">551</span>, etc.; <b class="b3">ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων</b>, v. supr. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> c.acc.rei, <b class="b3">ἀ. τι</b> <b class="b2">to be best in</b> a thing, στάδιον <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).64</span>, cf. <span class="bibl">13.43</span>; ἰάλεμον <span class="bibl">Theoc.15.98</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> c. acc. cogn., <b class="b2">win as</b> ἀριστεῖα, τὰ πρῶτα καλλιστεῖ' ἀριστεύσας <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 435</span>, cf. <span class="bibl">1300</span>; πάντα ἀ. <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>488</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>540a</span>; μεμιγμένην ἀριστείαν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Pel.</span>34</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of things, <b class="b2">to be best</b>, <b class="b3">ἀριστεύοισαν εὐκάρπου χθονός</b> <b class="b2">best of all lands</b> on fruitful earth, <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>1.14</span>; τὸ κηδεῦσαι καθ' ἑαυτὸν ἀριστεύει μακρῷ <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>890</span> (lyr.); of an opinion, <b class="b2">prevail</b>, <span class="bibl">Hdt.7.144</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0352.png Seite 352]] ein [[ἀριστεύς]] sein, sich auszeichnen, bes. durch Tapferkeit; Hom. Iliad. 6, 208. 11, 784 αἰὲν ἀριστεύειν καὶ ὑπείροχον ἔμμεναι ἄλλων; 7, 90 ὅν ποτ' ἀριστεύοντα κατέκτανε Ἕκτωρ; 11, 506 παῦσεν ἀριστεύοντα Μαχάονα; Od. 4, 652 κοῦροι δ' οἳ κατὰ δῆμον ἀριστεύουσι μεθ' ἡμέας; Iliad. 11, 409 ὃς δέ κ' ἀριστεύῃσι μάχῃ ἔνι; 16, 292 ἀριστεύεσκε μάχεσθαι; 6, 460 ἀριστεύεσκε μάχεσθαι Τρώων; 11, 627 βουλῇ ἀριστεύεσκεν ἁπάντων; 10, 306 v. l. ἵππους, οἵ κεν ἀριστεύωσι, Aristarch ἄριστοι ἔωσι, Zenodot αὐτοὺς οἳ φορέουσιν ἀμύμονα Πηλείωνα, Aristoph. καλοὺς οἳ φορέουσιν ἀ. Π., s. Scholl. Didym. – Her. 9, 74; Xen. Mem. 3, 5, 10; ἀριστεύειν χθονός, der Erste, der Fürst des Landes sein, Pind. N. 1, 14; N. 10, 10; Soph. Ant. 195 Tr. 488; ἐρετμοῖς Theocr. 12, 27; ἐν ἀέθλοις Pind. N. 11, 14; πάντα [[πάντῃ]] ἐν ἔργοις τε καὶ ἐπιστήμαις Plat. Rep. VII, 540 a; mit dem acc., σταδίου πόνον Pind. Ol. 11, 67; vgl. 13, 42; τὰ [[πρῶτα]] καλλιστεῖα Soph. Ai. 435; vgl. 1279; Theocr. 15, 98; [[γνώμη]] ἀριστεύει, sie ist die beste, sie siegt, Her. 7, 144; vgl. Aesch. Prom. 892; Pind. Ol. 3, 44.
}}
}}