ἄκρος: Difference between revisions

4,809 bytes added ,  2 August 2017
13_7_3b
(4000)
 
(13_7_3b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)/kros
|Beta Code=a)/kros
|Definition=α, ον, (on the Root <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἀκή]] A) <b class="b2">at the farthest point</b> or <b class="b2">end</b>, hence either <b class="b2">topmost, outermost</b>, or <b class="b2">inmost</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">highest, topmost</b>, ἀκροτάτῃ κορυφῇ <span class="bibl">Il.1.499</span>, al.; <b class="b3">ἐν πόλει ἄκρῃ</b>, = [[ἐν ἀκροπόλει]], <span class="bibl">Il.6.88</span>, cf. <span class="bibl">257</span>; ἄκρῳ Ὀλύμπῳ <span class="bibl">13.523</span>; ἀνὰ Γαργάρῳ ἄκρῳ <span class="bibl">14.352</span>; <b class="b3">λάψοντες . . μέλαν ὕδωρ ἄκρον</b> <b class="b2">at its surface</b>, <span class="bibl">16.162</span>; <b class="b3">ἄκρον ῥινόν</b> <b class="b2">surface of</b> skin, <span class="bibl">Od.22.278</span>; <b class="b3">ἐπ' ἄκρων ὀρέων</b> o mountain <b class="b2">tops</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span>: Sup. ἀκρότατος, ὔσδος Sapph.93.2; <b class="b3">ὀρόφοισι</b> Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">outermost</b>, <b class="b3">πεδίον ἐπ' ἄκρον</b> to the <b class="b2">farthest edge</b> of the plain, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1197</span>; <b class="b3">κατ' ἄκρας σπιλάδος</b> from the <b class="b2">surface</b> of a stone, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>678</span>; esp. of <b class="b2">extremities</b> of body, <b class="b3">ἄ. χείρ, πόδες, ὦμος</b>, <b class="b2">end</b> of hand, <b class="b2">ends</b> of feet, <b class="b2">tip</b> of shoulder, <span class="bibl">Il.5.336</span>, <span class="bibl">16.640</span>, <span class="bibl">17.599</span>; ἄκρων χειρῶν καὶ ποδῶν <span class="bibl">Hdt.1.119</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.49</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span> 183b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>76e</span>; but <b class="b3">τὸ ἄ. τῆς χειρός, τοῦ ποδός</b>, <b class="b2">thumb, great toe</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>29.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Le.</span>18.22</span>; γλῶσσαν ἄκραν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 238</span>; <b class="b3">πίτυν ἄκρας τῆς κόμης καθέλκων</b> by the <b class="b2">top</b> of the crown, <span class="bibl">Cratin. 296</span>:—<b class="b3">ἐπ' ἄκρων [δακτύλων</b>] on <b class="b2">tiptoe</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 1230</span>, ubi v. Sch.; comically, <b class="b3">ἐπ' ἄκρων πυγιδίων</b> on <b class="b2">tip-tail</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>638</span>; ἐν ἄκροισι βὰς ποσί <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1166</span>; παρ' ἄκρας τρίχας <span class="bibl"><span class="title">Or.</span> 128</span>; ἀκροτάτοις χείλεσι <span class="title">Epigr.Gr.</span> 547.8:—<b class="b3">οὐκ ἀπ' ἄκρας φρενός</b> not from the <b class="b2">outside of</b> the heart, i.e. from the in mostheart, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>805</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 242</span>; <b class="b3">ἄκροισι λαίφους κρασπέδοις</b> with <b class="b2">mere edges of</b> sail, i.e. under <b class="b2">close-reejed</b> sails, <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>524</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>999</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Geom., of the <b class="b2">extremity</b> of a line, ἡ ἐπ' ἄκραν τὴν ἀποληφθεῖσαν ἀγομένη Apollon. Perg.<span class="title">Con.</span> 4.8: Math., of <b class="b2">extremes</b> in a proportion, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36a</span>, etc.; <b class="b3">εἰς ἄκρον καὶ μέσον λόγον τέμνειν</b> cut in <b class="b2">extreme</b>and mean ratio, <span class="bibl">Euc.6.30</span>, cf.<span class="bibl">5</span> <span class="title">Def.</span>17. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> in Tactics, <b class="b3">ἄκροι, οἱ</b>, <b class="b2">flank men</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>1.3, cf. 7.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">inmost</b>, μυελός <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 255</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b3">ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ</b> on the <b class="b2">edge</b> of evening. i.e. at <b class="b2">nightfall</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 11.10</span>, cf. ἄκρῃ νυκτί <span class="bibl">Arat.775</span>; <b class="b3">ἄκρου τοῦ ἔαρος</b> at <b class="b2">beginning</b> of spring, <span class="title">IPE</span>12.352.29 (Cherson., ii B. C.); but usu. denoting completeness, <b class="b3">ἄκρου τοῦ θέρεος</b> at <b class="b2">mid</b>-summer, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.18</span>; χειμῶνος ἄκρω <span class="bibl">Theoc. 11.37</span>; <b class="b3">ἄκρας νυκτός</b> at <b class="b2">dead</b> of night, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>285</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of Degree, <b class="b2">highest</b> in its kind, <b class="b2">consummate</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of persons, <span class="bibl">Hdt. 5.112</span>, <span class="bibl">6.122</span>; τοξότης ἄ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>628</span>; <b class="b3">θεσφάτων γνώμων ἄ</b>. ib.<span class="bibl">1130</span>; μάντις <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1499</span>; ἰατροί <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.67</span> O.; οἱ πάντῃ ἄ., οἱ ἀκρότατοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>148c</span>; of any extremes, opp. τὰ μεταξύ, τοῖς ἄ. τὰ ἄ. ἀποδιδόναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>478e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>90a</span>; of classes in a state, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296b39</span>: in moral sense, both good and bad, ἐπιδικάζονται οἱ ἄ. τῆς μέσης χώρας <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1107b31</span>; <b class="b3">αἱ ἄ. [διαθέσεις</b>] ib.<span class="bibl">1108b14</span>, cf. ἄκρον <span class="bibl">11.1</span>:—c. acc. modi, <b class="b3">ψυχὴν οὐκ ἄ</b>. not <b class="b2">strong</b> of mind, <span class="bibl">Hdt.5.124</span>; ἄ. τὰ πολέμια <span class="bibl">7.111</span>; <b class="b3">ἄ. ὀργήν</b> <b class="b2">quick</b> to anger, <b class="b2">passionate</b>, <span class="bibl">1.73</span>; Εὐρώπη ἀρετὴν ἄκρη <span class="bibl">7.5</span>: c.gen., οἱ ἄ. τῆς ποιήσεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>152e</span>; ἄ. εἰς φιλοσοφίαν <span class="bibl"><span class="title">R.</span>499c</span>; περὶ ὁπλομαχίαν <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>833e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">highest, extreme</b>, συμφορά <span class="bibl">Alex. 222.4</span> (cj. Dobree); νηστεία <span class="bibl">Diph.54</span>: Sup., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>45a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> as Subst., v. [[ἄκρα, ἄκρον]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> neut. as Adv., <b class="b2">on the top</b> or <b class="b2">surface</b>, ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος <span class="bibl">Il.20.229</span>; ἄκρα δ' ἐπ' αὐτᾶς βαθμῖδος <span class="title">AP</span>7.428.3 (Mel.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> reg. Adv. <b class="b3">ἄκρως, ἀνεστάλθαι</b> to be turned up <b class="b2">at the point</b>, Hp.<span class="title">Mochl.</span>24. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">utterly, perfectly</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>543a</span>, <span class="bibl">Hegesand. 4</span>; μόνος ἄκρως <span class="bibl">Euphro 1.5</span>; <b class="b3">σχῆμα ἄ. στρογγύλον</b> <b class="b2">absolutely</b> round, Hero <b class="b2">*Deff</b>.76. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">skilfully</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.27</span> O.</span>
|Definition=α, ον, (on the Root <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[ἀκή]] A) <b class="b2">at the farthest point</b> or <b class="b2">end</b>, hence either <b class="b2">topmost, outermost</b>, or <b class="b2">inmost</b>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> <b class="b2">highest, topmost</b>, ἀκροτάτῃ κορυφῇ <span class="bibl">Il.1.499</span>, al.; <b class="b3">ἐν πόλει ἄκρῃ</b>, = [[ἐν ἀκροπόλει]], <span class="bibl">Il.6.88</span>, cf. <span class="bibl">257</span>; ἄκρῳ Ὀλύμπῳ <span class="bibl">13.523</span>; ἀνὰ Γαργάρῳ ἄκρῳ <span class="bibl">14.352</span>; <b class="b3">λάψοντες . . μέλαν ὕδωρ ἄκρον</b> <b class="b2">at its surface</b>, <span class="bibl">16.162</span>; <b class="b3">ἄκρον ῥινόν</b> <b class="b2">surface of</b> skin, <span class="bibl">Od.22.278</span>; <b class="b3">ἐπ' ἄκρων ὀρέων</b> o mountain <b class="b2">tops</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>1106</span>: Sup. ἀκρότατος, ὔσδος Sapph.93.2; <b class="b3">ὀρόφοισι</b> Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">outermost</b>, <b class="b3">πεδίον ἐπ' ἄκρον</b> to the <b class="b2">farthest edge</b> of the plain, <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span> 1197</span>; <b class="b3">κατ' ἄκρας σπιλάδος</b> from the <b class="b2">surface</b> of a stone, <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>678</span>; esp. of <b class="b2">extremities</b> of body, <b class="b3">ἄ. χείρ, πόδες, ὦμος</b>, <b class="b2">end</b> of hand, <b class="b2">ends</b> of feet, <b class="b2">tip</b> of shoulder, <span class="bibl">Il.5.336</span>, <span class="bibl">16.640</span>, <span class="bibl">17.599</span>; ἄκρων χειρῶν καὶ ποδῶν <span class="bibl">Hdt.1.119</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.49</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span> 183b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ti.</span>76e</span>; but <b class="b3">τὸ ἄ. τῆς χειρός, τοῦ ποδός</b>, <b class="b2">thumb, great toe</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>29.20</span>, <span class="bibl"><span class="title">Le.</span>18.22</span>; γλῶσσαν ἄκραν <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 238</span>; <b class="b3">πίτυν ἄκρας τῆς κόμης καθέλκων</b> by the <b class="b2">top</b> of the crown, <span class="bibl">Cratin. 296</span>:—<b class="b3">ἐπ' ἄκρων [δακτύλων</b>] on <b class="b2">tiptoe</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 1230</span>, ubi v. Sch.; comically, <b class="b3">ἐπ' ἄκρων πυγιδίων</b> on <b class="b2">tip-tail</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>638</span>; ἐν ἄκροισι βὰς ποσί <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>1166</span>; παρ' ἄκρας τρίχας <span class="bibl"><span class="title">Or.</span> 128</span>; ἀκροτάτοις χείλεσι <span class="title">Epigr.Gr.</span> 547.8:—<b class="b3">οὐκ ἀπ' ἄκρας φρενός</b> not from the <b class="b2">outside of</b> the heart, i.e. from the in mostheart, <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>805</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 242</span>; <b class="b3">ἄκροισι λαίφους κρασπέδοις</b> with <b class="b2">mere edges of</b> sail, i.e. under <b class="b2">close-reejed</b> sails, <span class="bibl">Id.<span class="title">Med.</span>524</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>999</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> Geom., of the <b class="b2">extremity</b> of a line, ἡ ἐπ' ἄκραν τὴν ἀποληφθεῖσαν ἀγομένη Apollon. Perg.<span class="title">Con.</span> 4.8: Math., of <b class="b2">extremes</b> in a proportion, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>36a</span>, etc.; <b class="b3">εἰς ἄκρον καὶ μέσον λόγον τέμνειν</b> cut in <b class="b2">extreme</b>and mean ratio, <span class="bibl">Euc.6.30</span>, cf.<span class="bibl">5</span> <span class="title">Def.</span>17. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> in Tactics, <b class="b3">ἄκροι, οἱ</b>, <b class="b2">flank men</b>, Ascl.<span class="title">Tact.</span>1.3, cf. 7.6. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">inmost</b>, μυελός <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span> 255</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> of Time, <b class="b3">ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ</b> on the <b class="b2">edge</b> of evening. i.e. at <b class="b2">nightfall</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span> 11.10</span>, cf. ἄκρῃ νυκτί <span class="bibl">Arat.775</span>; <b class="b3">ἄκρου τοῦ ἔαρος</b> at <b class="b2">beginning</b> of spring, <span class="title">IPE</span>12.352.29 (Cherson., ii B. C.); but usu. denoting completeness, <b class="b3">ἄκρου τοῦ θέρεος</b> at <b class="b2">mid</b>-summer, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>3.18</span>; χειμῶνος ἄκρω <span class="bibl">Theoc. 11.37</span>; <b class="b3">ἄκρας νυκτός</b> at <b class="b2">dead</b> of night, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>285</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> of Degree, <b class="b2">highest</b> in its kind, <b class="b2">consummate</b>, </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">1</span> of persons, <span class="bibl">Hdt. 5.112</span>, <span class="bibl">6.122</span>; τοξότης ἄ. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>628</span>; <b class="b3">θεσφάτων γνώμων ἄ</b>. ib.<span class="bibl">1130</span>; μάντις <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>1499</span>; ἰατροί <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.67</span> O.; οἱ πάντῃ ἄ., οἱ ἀκρότατοι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>148c</span>; of any extremes, opp. τὰ μεταξύ, τοῖς ἄ. τὰ ἄ. ἀποδιδόναι <span class="bibl">Id.<span class="title">R.</span>478e</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phd.</span>90a</span>; of classes in a state, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1296b39</span>: in moral sense, both good and bad, ἐπιδικάζονται οἱ ἄ. τῆς μέσης χώρας <span class="bibl">Id.<span class="title">EN</span>1107b31</span>; <b class="b3">αἱ ἄ. [διαθέσεις</b>] ib.<span class="bibl">1108b14</span>, cf. ἄκρον <span class="bibl">11.1</span>:—c. acc. modi, <b class="b3">ψυχὴν οὐκ ἄ</b>. not <b class="b2">strong</b> of mind, <span class="bibl">Hdt.5.124</span>; ἄ. τὰ πολέμια <span class="bibl">7.111</span>; <b class="b3">ἄ. ὀργήν</b> <b class="b2">quick</b> to anger, <b class="b2">passionate</b>, <span class="bibl">1.73</span>; Εὐρώπη ἀρετὴν ἄκρη <span class="bibl">7.5</span>: c.gen., οἱ ἄ. τῆς ποιήσεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>152e</span>; ἄ. εἰς φιλοσοφίαν <span class="bibl"><span class="title">R.</span>499c</span>; περὶ ὁπλομαχίαν <span class="bibl"><span class="title">Lg.</span>833e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> of things, <b class="b2">highest, extreme</b>, συμφορά <span class="bibl">Alex. 222.4</span> (cj. Dobree); νηστεία <span class="bibl">Diph.54</span>: Sup., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>45a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> as Subst., v. [[ἄκρα, ἄκρον]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> neut. as Adv., <b class="b2">on the top</b> or <b class="b2">surface</b>, ἄκρον ἐπὶ ῥηγμῖνος <span class="bibl">Il.20.229</span>; ἄκρα δ' ἐπ' αὐτᾶς βαθμῖδος <span class="title">AP</span>7.428.3 (Mel.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> reg. Adv. <b class="b3">ἄκρως, ἀνεστάλθαι</b> to be turned up <b class="b2">at the point</b>, Hp.<span class="title">Mochl.</span>24. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b2">utterly, perfectly</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>543a</span>, <span class="bibl">Hegesand. 4</span>; μόνος ἄκρως <span class="bibl">Euphro 1.5</span>; <b class="b3">σχῆμα ἄ. στρογγύλον</b> <b class="b2">absolutely</b> round, Hero <b class="b2">*Deff</b>.76. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> <b class="b2">skilfully</b>, <span class="bibl">Phld.<span class="title">Lib.</span>p.27</span> O.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0084.png Seite 84]] (ἀκή), in eine Spitze auslaufend, was sich am äußersten Ende und Rande befindet, das äußerste, oberste, höchste; μέσα καὶ [[ἄκρα]] entgegengesetzt Plat. Phaedr. 264 c; – a) bei Hom. immer von concreten Dingen, oft als Prädicatsnomen; πρώονες ἄκροι Iliad. 16, 299. ἄκραι ἠιόνες 17, 264, ἄκρῳ Ὀλύμπῳ Iliad 13, 523, ἀκροτάτῃ κορυφῇ Οὐλύμποιο Iliad. 5, 754, auf einer hohen Spitze, Scholl. Aristonic. ὅτι ὑπερθετικὸν ἀντὶ ἁπλοῦ, ἀκροτάτῃ ἀντὶ τοῦ ἄκρᾳ, Lehrs Arist. p. 168; ἀνὰ Γαργάρῳ ἄκρῳ Iliad. 15, 152; häufig auch bei Anderen von Bergen; ἐπ' ἄκρῳ ῥυμῷ, an der Spitze der Deichsel, Il. 5, 729, vgl. Scholl. Aristonic.; [[ὕδωρ]] [[ἄκρον]], die Oberfläche des Wassers, 16, 162; [[Πέργαμος]] ἄκρη Iliad. 5, 460. 6, 512, [[πόλις]] ἄκρη 6, 257. 317. 7, 345, [[πόλις]] ἀκροτἀτη (superl. Homerisch = posit.) 22, 172, der hochgelegene Theil der Stadt, die Burg, welche Od. 8, 494. 504 [[ἀκρόπολις]] heißt, s. d. W.; πύργων ἐπ' [[ἄκρων]] στάς Eur. Phoen. 1098. Bes. von Theilen des Körpers: χεῖρα ἄκρην οὔτασε, er verwundete die Spitze der Hand, Il. 5, 336; χερῶν ἄκροι κτένες Aesch. Ag. 1576; vgl. Ar. Lys. 443; Eur. I. A. 951; ἄκροι δάκτυλοι, Fingerspitzen, I. T. 251; Plat. Prot. 352 a; πόδας ἄκρους, bis zu den Fußspitzen, Il. 16, 640; vgl. Eur. Ion 1166; Plat. Lach. 183 b; übtr. Soph. Ai. 1209 ἐπ' [[ἄκρων]] ὁδοιπορεῖς, du bist stolz, hochfahrend; ἐπ' ἄκροις τοῖς κώλοις Plat. Tim. 76 e; [[ἄκρος]] [[μυελός]], das innerste Mark, Eur. Hipp. 255; οὐ γὰρ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου, er hat das Herz im Innersten getroffen, Hec. 249. – b) von der Zeit: ἄκρας νυκτός Soph. Ai. 278, nach dem Schol. Anfang der Nacht; vgl. ἄκρᾳ σὺν ἑσπέρᾳ Pind. P. 11, 10, s. ακρέσπερος. – c) auf den Geist übertr.: ἀπ' ἄκρας φρενός, scharfer Verstand, Aesch. Ag. 805; δι' [[ἄκρων]] φρενῶν Eur. Bacch. 203; ὀργὴν οὐκ [[ἄκρος]] Her. 1, 73. ψυχὴν οὐκ [[ἄκρος]] 5, 124, nicht stark an Gemüth, Muth; [[ἄκρος]] ὀργήν = jähzornig App. Hisp. 98. Sehr gewöhnlich: das Ausgezeichnetste, Vortrefflichste seiner Art, Ἀργείων ἄκροι, die Vornehmsten unter den Argivern, Eur. Phoen. 430; [[ἄκρος]] [[τοξότης]], ein ausgezeichneter Schütze, Aesch. Ag. 614; [[μάντις]] Soph. El. 1491; ἄκραι ἀρεταί Pind. Ol. 13, 15; Ἴωνες ἄκροι γίγνονται, zeichnen sich aus, Her. 5, 112; ἀνὴρ [[ἄκρος]] 6, 122, ein tüchtiger Mann, [[πολίτης]] Plat. Legg. VII, 823 a; εἰσὶ τὰ πολέμια ἄκροι, sind im Kriegswesen ausgezeichnet, Her. 7, 111. Bes. seit Plat. häufig [[δικαστής]], [[κυβερνήτης]], [[ἰατρός]], Theaet. 201 c Rep. II, 360 e, u. sonst; Ggstz οὐ φαῦλοι ἀλλ' ὅτι [[μάλιστα]] ἄκροι Legg. XI, 753 e. Auch von Thieren: ποιμνίον ἀκρότατον Rep. V, 459 e: von Sachen: ἡδοναὶ ἀκρόταται Phileb. 45 a: μισθὸς [[ἄκρος]], hoher Lohn, Theocr. 7, 31; [[τιμωρία]] Plut. Cic. 19, u. ä. öfter. Dah. [[ἄκρος]] εἴς τι, [[περί]] τι, Plat. Rep. VI, 499 c Legg. VIII, 833 e. Häufig steht sowohl das fem. ἡ [[ἄκρα]] (s. oben besonders), als auch das neutr. τὸ [[ἄκρον]] substantivisch, [[Σούνιον]], [[ἄκρον]] Ἀθηνέων Od. 3, 278, das Vorgebirge von Attika; Γάργαρον ἄκρονἼδης Il. 14, 292; τὰ τῶνἌλπεων Pol. 3, 55, 9, u. öfter, der auch οἱ ἄκροι für Berge braucht; vgl. ἐπὴν δ' ἐς [[ἄκρον]] [[ἵκηαι]] Hes. O. 286; μοχλὸν ἐλάινον, ὀξὺν ἐπ' ἄκρῳ, an der Spitze, Od. 9. 382. Uebtr. das Höchste einer Sache, πανδοξίας [[ἄκρον]] Pind. N. 1, 13, u. öfter σοφίας u. dgl.; πρὸς ἄκρῳ [[γενέσθαι]] Plat. Phaedr. 247 b, u. oft bei Sp.; εἰς [[ἄκρον]] ἱκέσθαι, ἐπὶ τὸ [[ἄκρον]] ἄγειν, ὲλθεῖν, Plat. Legg. III, 701 c Tim. 20 a; ἐπὶ τὰ [[ἄκρα]] τῆς θαλάττης ἀφῖγμαι Phaed. 109 d; φιλήματος [[ἄκρα]] φέρεσθαι, den Preis des Kusses davontragen, Theocr. 12, 31. – Adv. [[ἄκρον]], zu äußerst, Il. 20, 229; [[ἄκρα]] Mel. 123 (VII, 428); Theocr. 27, 43.
}}
}}