3,274,216
edits
(6_15) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>sĕnĭum</b>: ii, n. [[seneo]], II..<br /><b>I</b> Lit., the [[feebleness]] of [[age]], [[decline]], [[decay]], [[debility]] (cf. [[senectus]]; [[class]].): tardigemulo [[senio]] oppressum, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: [[opus]] perfectum, [[quod]] omni morbo seniove careret, Cic. Univ. 5 fin.; ([[with]] [[aegritudo]]) id. Tusc. 3, 12, 27; cf.: [[senio]] [[debilis]], Phaedr. 3, epil. 16: [[senio]] vel aliquā corporis labe insignes, Suet. Aug. 38: [[senio]] confectos gladiatores, id. Calig. 26 fin.: [[senium]] Galbae et juventa Othonis, Tac. H. 1, 22: principis, id. ib. 2, 1: curvata [[senio]] membra, id. A. 1, 34: [[fessus]] [[senio]], id. ib. 2, 42: fluxa [[senio]] [[mens]], id. ib. 6, 38; cf.: [[torpor]] mentis ac [[senium]], Sen. Ben. 7, 26, 4; Sil. 16, 14: ita se [[ipse]] ([[mundus]]) consumptione et [[senio]] alebat sui, by its [[own]] [[consumption]] and [[decay]], Cic. Univ. 6: lunae, i. e. waning, Plin. 7, 48, 49, § 155: lentae [[velut]] tabis, Liv. 7, 22, 5: [[senium]] repellere templis, [[decay]], Sil. 3, 20: [[senium]] defendere famae, the growing old, [[passing]] [[away]], Stat. Th. 9, 318: [[passus]] est leges istas situ [[atque]] [[senio]] emori, Gell. 20, 1, 10.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Concr., an old [[man]], old [[fellow]] ([[very]] [[rare]]; anteclass. as an epithet of [[abuse]]): [[senex]] ad aetatem refertur, [[senium]] ad [[convicium]]. Sic [[Lucilius]] ait: At [[quidem]] te [[senium]] [[atque]] [[insulse]] sophista, [[Don]]. ad Ter. Eun. 2, 3, 11. And on [[account]] of its [[personal]] signif. [[with]] a masc. pron.: ut illum di deaeque [[senium]] perdant, qui [[hodie]] me remoratus est, Ter. l. l. (cf. [[scortum]], II. fin.).—Once in [[Silius]], [[without]] an [[odious]] [[access]]. signif., for [[senex]], Sil. 8, 467.—<br /> <b>B</b> (Effectus pro causā.) Peevishness, [[moroseness]]; [[vexation]], [[chagrin]], [[mortification]]; [[grief]], [[trouble]], [[affliction]] produced by [[decay]] (syn.: [[maeror]], [[aegritudo]], etc.; [[class]].): [[mors]] amici subigit, quae mihi est [[senium]] [[multo]] acerrimum, Att. ap. Non. 2, 23: hae res mihi dividiae et [[senio]] sunt, Plaut. Stich. 1, 1, 19; cf.: id [[illi]] [[senio]] est, id. Truc. 2, 5, 13: [[odio]] ac [[senio]] mihi [[nuptiae]], Turp. ap. Non. 2, 33: luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], tota [[civitas]] confecta [[senio]] est, Cic. Mil. 8, 20: [[senio]] et maerore [[consumptus]], Liv. 40, 54; Pers. 6, 16: [[surge]] et inhumanae [[senium]] depone Camenae, [[peevishness]], [[moroseness]], Hor. Ep. 1, 18, 47; cf.: [[triste]] [[morum]], Sen. Hippol. 917: en [[pallor]] seniumque! Pers. 1, 26.—Plur.: [[quot]] pestes, senia et jurgia emigrarunt, Titin. ap. Non. 2, 18.!*? The words [[ille]] senius, in Cic. de Or. 3, 38, 154, are [[doubtless]] [[corrupt]]; v. Orell. and Ellendt ad loc. | |lshtext=<b>sĕnĭum</b>: ii, n. [[seneo]], II..<br /><b>I</b> Lit., the [[feebleness]] of [[age]], [[decline]], [[decay]], [[debility]] (cf. [[senectus]]; [[class]].): tardigemulo [[senio]] oppressum, Laev. ap. Gell. 19, 7, 3: [[opus]] perfectum, [[quod]] omni morbo seniove careret, Cic. Univ. 5 fin.; ([[with]] [[aegritudo]]) id. Tusc. 3, 12, 27; cf.: [[senio]] [[debilis]], Phaedr. 3, epil. 16: [[senio]] vel aliquā corporis labe insignes, Suet. Aug. 38: [[senio]] confectos gladiatores, id. Calig. 26 fin.: [[senium]] Galbae et juventa Othonis, Tac. H. 1, 22: principis, id. ib. 2, 1: curvata [[senio]] membra, id. A. 1, 34: [[fessus]] [[senio]], id. ib. 2, 42: fluxa [[senio]] [[mens]], id. ib. 6, 38; cf.: [[torpor]] mentis ac [[senium]], Sen. Ben. 7, 26, 4; Sil. 16, 14: ita se [[ipse]] ([[mundus]]) consumptione et [[senio]] alebat sui, by its [[own]] [[consumption]] and [[decay]], Cic. Univ. 6: lunae, i. e. waning, Plin. 7, 48, 49, § 155: lentae [[velut]] tabis, Liv. 7, 22, 5: [[senium]] repellere templis, [[decay]], Sil. 3, 20: [[senium]] defendere famae, the growing old, [[passing]] [[away]], Stat. Th. 9, 318: [[passus]] est leges istas situ [[atque]] [[senio]] emori, Gell. 20, 1, 10.—<br /><b>II</b> Transf.<br /> <b>A</b> Concr., an old [[man]], old [[fellow]] ([[very]] [[rare]]; anteclass. as an epithet of [[abuse]]): [[senex]] ad aetatem refertur, [[senium]] ad [[convicium]]. Sic [[Lucilius]] ait: At [[quidem]] te [[senium]] [[atque]] [[insulse]] sophista, [[Don]]. ad Ter. Eun. 2, 3, 11. And on [[account]] of its [[personal]] signif. [[with]] a masc. pron.: ut illum di deaeque [[senium]] perdant, qui [[hodie]] me remoratus est, Ter. l. l. (cf. [[scortum]], II. fin.).—Once in [[Silius]], [[without]] an [[odious]] [[access]]. signif., for [[senex]], Sil. 8, 467.—<br /> <b>B</b> (Effectus pro causā.) Peevishness, [[moroseness]]; [[vexation]], [[chagrin]], [[mortification]]; [[grief]], [[trouble]], [[affliction]] produced by [[decay]] (syn.: [[maeror]], [[aegritudo]], etc.; [[class]].): [[mors]] amici subigit, quae mihi est [[senium]] [[multo]] acerrimum, Att. ap. Non. 2, 23: hae res mihi dividiae et [[senio]] sunt, Plaut. Stich. 1, 1, 19; cf.: id [[illi]] [[senio]] est, id. Truc. 2, 5, 13: [[odio]] ac [[senio]] mihi [[nuptiae]], Turp. ap. Non. 2, 33: luget [[senatus]], maeret [[equester]] [[ordo]], tota [[civitas]] confecta [[senio]] est, Cic. Mil. 8, 20: [[senio]] et maerore [[consumptus]], Liv. 40, 54; Pers. 6, 16: [[surge]] et inhumanae [[senium]] depone Camenae, [[peevishness]], [[moroseness]], Hor. Ep. 1, 18, 47; cf.: [[triste]] [[morum]], Sen. Hippol. 917: en [[pallor]] seniumque! Pers. 1, 26.—Plur.: [[quot]] pestes, senia et jurgia emigrarunt, Titin. ap. Non. 2, 18.!*? The words [[ille]] senius, in Cic. de Or. 3, 38, 154, are [[doubtless]] [[corrupt]]; v. Orell. and Ellendt ad loc. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>sĕnĭum</b>,¹¹ ĭī, n. ([[senex]]),<br /><b>1</b> grand âge, sénilité : dicitur [[senio]] et ægritudine [[confectus]] [[esse]] Cic. Tusc. 3, 27, il succomba, dit-on, sous le poids de l’âge et du chagrin, cf. Tim. 17 || [fig.] déclin, décrépitude, épuisement : lunæ Plin. 7, 155, décours de la lune ; [[mundus]] se [[ipse]] consumptione et [[senio]] alebat [[sui]] Cic. Tim. 8, le monde tirait sa substance de son propre épuisement, de sa propre décrépitude, cf. Liv. 7, 22, 5 ; Gell. 20, 1, 10<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> caractère [[morose]], gravité maussade [propre aux vieillards] : Hor. Ep. 1, 18, 47 ; <b> b)</b> chagrin, douleur : Cic. Mil. 20 ; Liv. 40, 54 ; <b> c)</b> [t. d’injure] avec un pron. masc., vieux, décrépit : Ter. Eun. 302, et Don. | |||
}} | }} |