adfecto: Difference between revisions

1,512 bytes added ,  14 August 2017
Gf-D_1
(D_1)
 
(Gf-D_1)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>adfectō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre (fréq. de [[adficio]] ), tr.,<br /><b>1</b> approcher de, aborder, atteindre : (navem) [[dextra]] Virg. En. 3, 670, atteindre (le vaisseau) avec la main ; viam Pl. Aul. 575, etc.; [[iter]] Cic. Amer. 140, aborder (prendre) une route, un chemin ; viam Olympo Virg. G. 4, 562, suivra la route de l’Olympe [qui mène à] || [[spes]] adfectandæ [[ejus]] [[rei]] Liv. 29, 6, 2, l’espoir d’atteindre ce résultat ; tutior ad adfectandas [[opes]] [[via]] Liv. 24, 22, 11, moyen [[plus]] sûr d’arriver à la toute-puissance ; Gallias adfectavere Tac. G. 37, ils s’attaquèrent aux Gaules<br /><b>2</b> chercher à atteindre, avoir des vues sur, être en quête de : civitates Sall. J. 66, 1 ; Tac. H. 4, 66 ; Ætolorum amicitiam Liv. 25, 23, 9 ; studia militum Tac. H. 1, 23, chercher à gagner des cités, l’amitié des Étoliens, le dévouement des soldats ; [[res]] Africæ Liv. 28, 17, 10, avoir des vues sur l’Afrique ; [[bellum]] Hernicum Liv. 7, 3, 9, avoir en vue une guerre contre les Herniques [la direction d’une...] ; munditiam Nep. Att. 13, 5, viser à la propreté ; [[regnum]] Liv. 24, 25, 5, aspirer à la royauté ; honorem Sall. J. 64, 4, ambitionner une charge ; potiundæ Africæ spem Liv. 28, 18, 10, poursuivre l’espoir de s’emparer de l’Afrique || [avec inf.] qui [[esse]] docti adfectant Quint. 10, 1, 98, ceux qui visent à être des savants, cf. 6, 3, 30 || [avec prop. inf.] qui se divitem videri adfectat Aug. Ep. 36, 1, qui ambitionne de paraître riche || [[adfectatus]], a, um [a parfois un sens péjor.], recherché (peu naturel) : adfectata et [[parum]] naturalia Quint. 11, 3, 10, des choses affectées et trop éloignées du naturel.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; forme dépon. arch. [[adfector]], ari : Varr. d. Diom. 382, 4 ; Cassiod. Var. 8, 20.
|gf=<b>adfectō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre (fréq. de [[adficio]] ), tr.,<br /><b>1</b> approcher de, aborder, atteindre : (navem) [[dextra]] Virg. En. 3, 670, atteindre (le vaisseau) avec la main ; viam Pl. Aul. 575, etc.; [[iter]] Cic. Amer. 140, aborder (prendre) une route, un chemin ; viam Olympo Virg. G. 4, 562, suivra la route de l’Olympe [qui mène à] &#124;&#124; [[spes]] adfectandæ [[ejus]] [[rei]] Liv. 29, 6, 2, l’espoir d’atteindre ce résultat ; tutior ad adfectandas [[opes]] [[via]] Liv. 24, 22, 11, moyen [[plus]] sûr d’arriver à la toute-puissance ; Gallias adfectavere Tac. G. 37, ils s’attaquèrent aux Gaules<br /><b>2</b> chercher à atteindre, avoir des vues sur, être en quête de : civitates Sall. J. 66, 1 ; Tac. H. 4, 66 ; Ætolorum amicitiam Liv. 25, 23, 9 ; studia militum Tac. H. 1, 23, chercher à gagner des cités, l’amitié des Étoliens, le dévouement des soldats ; [[res]] Africæ Liv. 28, 17, 10, avoir des vues sur l’Afrique ; [[bellum]] Hernicum Liv. 7, 3, 9, avoir en vue une guerre contre les Herniques [la direction d’une...] ; munditiam Nep. Att. 13, 5, viser à la propreté ; [[regnum]] Liv. 24, 25, 5, aspirer à la royauté ; honorem Sall. J. 64, 4, ambitionner une charge ; potiundæ Africæ spem Liv. 28, 18, 10, poursuivre l’espoir de s’emparer de l’Afrique &#124;&#124; [avec inf.] qui [[esse]] docti adfectant Quint. 10, 1, 98, ceux qui visent à être des savants, cf. 6, 3, 30 &#124;&#124; [avec prop. inf.] qui se divitem videri adfectat Aug. Ep. 36, 1, qui ambitionne de paraître riche &#124;&#124; [[adfectatus]], a, um [a parfois un sens péjor.], recherché (peu naturel) : adfectata et [[parum]] naturalia Quint. 11, 3, 10, des choses affectées et trop éloignées du naturel.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; forme dépon. arch. [[adfector]], ari : Varr. d. Diom. 382, 4 ; Cassiod. Var. 8, 20.||[[spes]] adfectandæ [[ejus]] [[rei]] Liv. 29, 6, 2, l’espoir d’atteindre ce résultat ; tutior ad adfectandas [[opes]] [[via]] Liv. 24, 22, 11, moyen [[plus]] sûr d’arriver à la toute-puissance ; Gallias adfectavere Tac. G. 37, ils s’attaquèrent aux Gaules<br /><b>2</b> chercher à atteindre, avoir des vues sur, être en quête de : civitates Sall. J. 66, 1 ; Tac. H. 4, 66 ; Ætolorum amicitiam Liv. 25, 23, 9 ; studia militum Tac. H. 1, 23, chercher à gagner des cités, l’amitié des Étoliens, le dévouement des soldats ; [[res]] Africæ Liv. 28, 17, 10, avoir des vues sur l’Afrique ; [[bellum]] Hernicum Liv. 7, 3, 9, avoir en vue une guerre contre les Herniques [la direction d’une...] ; munditiam Nep. Att. 13, 5, viser à la propreté ; [[regnum]] Liv. 24, 25, 5, aspirer à la royauté ; honorem Sall. J. 64, 4, ambitionner une charge ; potiundæ Africæ spem Liv. 28, 18, 10, poursuivre l’espoir de s’emparer de l’Afrique||[avec inf.] qui [[esse]] docti adfectant Quint. 10, 1, 98, ceux qui visent à être des savants, cf. 6, 3, 30||[avec prop. inf.] qui se divitem videri adfectat Aug. Ep. 36, 1, qui ambitionne de paraître riche||[[adfectatus]], a, um [a parfois un sens péjor.], recherché (peu naturel) : adfectata et [[parum]] naturalia Quint. 11, 3, 10, des choses affectées et trop éloignées du naturel.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; forme dépon. arch. [[adfector]], ari : Varr. d. Diom. 382, 4 ; Cassiod. Var. 8, 20.
}}
}}