3,274,313
edits
(Gf-D_3) |
(3_4) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>discindō</b>,¹² scĭdī, scissum, ĕre, tr., déchirer, fendre, couper, séparer : tunicam Cic. de Or. 2, 195, déchirer une tunique ; cotem [[novacula]] [[esse]] discissam Cic. Div. 1, 32, [on dit] que le caillou fut coupé en deux par le rasoir || [fig.] : amicitias Cic. Læl. 76, rompre des amitiés.||[fig.] : amicitias Cic. Læl. 76, rompre des amitiés. | |gf=<b>discindō</b>,¹² scĭdī, scissum, ĕre, tr., déchirer, fendre, couper, séparer : tunicam Cic. de Or. 2, 195, déchirer une tunique ; cotem [[novacula]] [[esse]] discissam Cic. Div. 1, 32, [on dit] que le caillou fut coupé en deux par le rasoir || [fig.] : amicitias Cic. Læl. 76, rompre des amitiés.||[fig.] : amicitias Cic. Læl. 76, rompre des amitiés. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[dis]]-cindo, s cidī, scissum, ere ([[dis]] u. [[scindo]]), [[auseinander]] [[reißen]], -[[spalten]], I) [[zerreißen]], [[zerspalten]], salicem, [[Cato]]: vestem, Plaut. u. Ter.: cotem novaculā [[esse]] discissam, Cic.: [[librum]] [[suis]] manibus et disc. et concerpere, Gell.: alci maxillam ictu, Suet.: cunctantem flagellis, [[zerfleischen]], Suet. – übtr., amicitiam, [[auseinander]] [[reißen]] = [[gewaltsam]], [[auf]] [[einmal]] [[abbrechen]] (Ggstz. dissuere, [[auseinander]] [[trennen]] = [[allmählich]] [[lösen]]), Cic. de amic. 76: [[oratio]] [[aut]] continua est [[aut]] [[inter]] respondentem et interrogantem discissa, [[oder]] [[durch]] [[Frage]] u. [[Antwort]] unterbrochen, Sen. ep. 89, 17. – II) [[ein]] [[Gewand]] [[weg]]-, [[aufreißen]], um die [[Brust]] zu [[entblößen]], ut discinderem tunicam, ut cicatrices ostenderem, Cic.: vestem a pectore, Suet.: tunicam a pectore [[eius]], Liv. epit. – / Synk. Plusquamperf. discisset, Sil. 11, 455. | |||
}} | }} |