3,274,299
edits
(D_9) |
(3_14) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>vērĭtās</b>,⁹ ātis, f. ([[verus]]),<br /><b>1</b> la vérité, le vrai : [[nihil]] ad veritatem loqui Cic. Læl. 91, ne [[rien]] [[dire]] de conforme à la vérité ; veritates Gell. 18, 7, 4, des vérités || sincérité, franchise : Cic. Læl. 89 ; Verr. 1, 1, 3<br /><b>2</b> la réalité : in omni re vincit imitationem [[veritas]] Cic. de Or. 3, 215, en tout la réalité surpasse l’imitation, la copie ; veritatem imitari Cic. Br. 70, reproduire la réalité, cf. Cic. Inv. 2, 3 ; de Or. 1, 77 ; 3, 214 ; Q. 1, 2, 2<br /><b>3</b> la vérité en prononciation = les règles : consule veritatem Cic. Or. 159, [[consulte]] les règles || la vérité en matière de justice, droiture : in tuam fidem, veritatem confugit Cic. Quinct. 10, il cherche un refuge dans ta bonne foi, dans ta droiture. | |gf=<b>vērĭtās</b>,⁹ ātis, f. ([[verus]]),<br /><b>1</b> la vérité, le vrai : [[nihil]] ad veritatem loqui Cic. Læl. 91, ne [[rien]] [[dire]] de conforme à la vérité ; veritates Gell. 18, 7, 4, des vérités || sincérité, franchise : Cic. Læl. 89 ; Verr. 1, 1, 3<br /><b>2</b> la réalité : in omni re vincit imitationem [[veritas]] Cic. de Or. 3, 215, en tout la réalité surpasse l’imitation, la copie ; veritatem imitari Cic. Br. 70, reproduire la réalité, cf. Cic. Inv. 2, 3 ; de Or. 1, 77 ; 3, 214 ; Q. 1, 2, 2<br /><b>3</b> la vérité en prononciation = les règles : consule veritatem Cic. Or. 159, [[consulte]] les règles || la vérité en matière de justice, droiture : in tuam fidem, veritatem confugit Cic. Quinct. 10, il cherche un refuge dans ta bonne foi, dans ta droiture. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=vēritās, ātis, f. ([[verus]]), die [[Wahrheit]], I) im allg., die wahre, wirkliche, naturgetreue usw. [[Beschaffenheit]], die [[Wahrheit]] = die [[Wirklichkeit]], Naturgemäßheit, Naturwahrheit (Ggstz. [[imitatio]], [[opinio]], [[fama]]), in omni re vincit imitationem [[veritas]], Cic.: u. so imitari veritatem, [[naturgetreu]] [[darstellen]] (v. Künstlern) od. [[naturgetreu]] [[sein]] ([[von]] Kunstwerken), Cic.; vgl. veritatem mutum in [[simulacrum]] ex animali [[exemplo]] ([[Original]]) transferre, Cic.: consule veritatem, Cic.: ne [[plus]] ei tribuas, [[quam]] [[res]] et [[veritas]] ipsa concedat, Cic.: [[natura]] rerum et ipsa [[veritas]] clamabat, Cic.: [[doctrina]] [[paulo]] asperior et durior, [[quam]] [[veritas]] et [[natura]] patitur, die [[Wirklichkeit]] u. das natürliche [[Gefühl]], Cic.: [[vulgus]] ex veritate pauca, ex opinione [[multa]] aestimat, Cic.: [[quicquam]] potest casu [[esse]] [[factum]], [[quod]] omnes habet in se numeros veritatis? der inneren [[Wahrheit]], [[Notwendigkeit]], Cic.: cum in veritate dicemus, in W. (d.i. [[auf]] dem [[Forum]], [[nicht]] [[bloß]] zur [[Übung]]), Cic.: homines expertes veritatis, [[ohne]] alle [[Erfahrung]] ([[vor]] [[Gericht]]), Cic. – II) insbes., im Ggstz. zur [[Unwahrheit]], zur [[Lüge]], die [[Wahrheit]] (Ggstz. [[mendacium]]), 1) eig.: o magna [[vis]] veritatis, Cic.: nuda [[veritas]], Hor. u. Apul.: [[simplex]] et nuda [[veritas]], Ggstz. ornamentis [[extrinsecus]] additis fucata, Lact.: molesta (est) [[veritas]], Cic.: [[nihil]] ad veritatem loqui, Cic.: [[cuius]] aures veritati clausae sunt, Cic.: aspernari veritatem, Cic.: id [[mihi]] gratissimum est, te [[libenter]] amicitiae dedisse, [[quod]] [[liquido]] veritati dares, daß du das, [[was]] du [[als]] [[Mann]] der [[Wahrheit]] [[mit]] [[Überzeugung]] [[sagen]] konntest, [[auch]] [[als]] [[Freund]] gern gesagt hast, Cic.: ut multis incommodis [[veritas]] debilitata [[tandem]] aequitate talium virorum recreetur, Cic.: [[historia]] [[numquam]] veritatem egredi debet, Plin. ep.: [[quae]] [[mihi]] ad spem obtinendae veritatis gravissima sunt, Cic.: [[qui]] argui posset, [[donec]] ad liquidum [[veritas]] explorata esset, Liv.: exploranda est [[veritas]] [[multum]], [[priusquam]] etc., Phaedr.: convicio aurium cum extorta [[mihi]] [[veritas]] esset, Cic.: veritatem patefacere, Cic.: [[quae]] ([[amicitia]]) tota veritate perpenditur, deren [[Wert]] [[ganz]] [[nach]] der W. abgewogen wird, Cic.: [[veritas]] mendaciis velabatur, Amm. – Plur., veritates [[plerumque]] [[fortiter]] dicere, Gell. 18, 7, 4. – 2) meton., der [[Sinn]] [[für]] [[Wahrheit]], die [[Wahrhaftigkeit]], [[Offenheit]], [[Geradheit]], [[Rechtlichkeit]], Ehrlichkeit, [[Unparteilichkeit]] (s. [[Klotz]] Ter. Andr. 857. p. 169 sq. [[Halm]] Cic. Verr. 4, 113), [[tristis]] [[veritas]] inest in voltu [[atque]] in verbis [[fides]], Ter.: in tuam fidem, veritatem confugit, Cic.: in [[illa]] (sorore) tua [[simplicitas]], tua [[veritas]] cognoscitur, Plin. pan.: [[rustica]] v., Mart. – übtr., v. Lebl., iudiciorum [[religio]] veritasque, Cic.: [[non]] offendit me [[veritas]] litterarum tuarum, Cic. | |||
}} | }} |