πομπή: Difference between revisions

Autenrieth
(Bailly1_4)
(Autenrieth)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> action d’envoyer :<br /><b>1</b> envoi : πομπὴ ξύλων THC livraison de bois;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> impulsion, inspiration;<br /><b>3</b> renvoi (dans les foyers) ; retour dans la patrie : [[δόμεναι]] πομπήν OD donner un heureux retour ; <i>en gén.</i> trajet, voyage;<br /><b>II.</b> action de reconduire <i>ou</i> d’escorter :<br /><b>1</b> escorte, conduite ; <i>avec idée de protection</i> [[θεῶν]] ὑπὸ πομπῇ IL sous la conduite <i>ou</i> sous la protection des dieux ; <i>en parl. du vent pour la navigation</i> οὐρία [[πομπή]] EUR vent favorable ; <i>invers.</i> ἀνταία [[πομπή]] EUR vent contraire ; [[αἱ]] πομπαί les gens qui accompagnent, escorte ; πομπὴν μετ’ ἀσφαλείας παρασχεῖν PLUT fournir une escorte avec un sauf-conduit;<br /><b>2</b> procession religieuse, pompe solennelle : πομπὴν πέμπειν THC mener une procession, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[πέμπω]].
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><b>I.</b> action d’envoyer :<br /><b>1</b> envoi : πομπὴ ξύλων THC livraison de bois;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> impulsion, inspiration;<br /><b>3</b> renvoi (dans les foyers) ; retour dans la patrie : [[δόμεναι]] πομπήν OD donner un heureux retour ; <i>en gén.</i> trajet, voyage;<br /><b>II.</b> action de reconduire <i>ou</i> d’escorter :<br /><b>1</b> escorte, conduite ; <i>avec idée de protection</i> [[θεῶν]] ὑπὸ πομπῇ IL sous la conduite <i>ou</i> sous la protection des dieux ; <i>en parl. du vent pour la navigation</i> οὐρία [[πομπή]] EUR vent favorable ; <i>invers.</i> ἀνταία [[πομπή]] EUR vent contraire ; [[αἱ]] πομπαί les gens qui accompagnent, escorte ; πομπὴν μετ’ ἀσφαλείας παρασχεῖν PLUT fournir une escorte avec un sauf-conduit;<br /><b>2</b> procession religieuse, pompe solennelle : πομπὴν πέμπειν THC mener une procession, <i>etc.</i><br />'''Étymologie:''' [[πέμπω]].
}}
{{Autenrieth
|auten=([[πέμπω]]): [[sending]] [[away]], dismissal, [[escort]].
}}
}}