3,274,216
edits
(big3_14) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=empyrivitis | |Transliteration C=empyrivitis | ||
|Beta Code=e)mpuribh/ths | |Beta Code=e)mpuribh/ths | ||
|Definition= | |Definition=ἐμπυριβήτου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) [[made for standing on the fire]], μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην Il.23.702. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἐμπῠρῐβήτης) -ου, ὁ [[que se pone sobre el fuego]] μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην <i>Il</i>.23.702, cf. plu. Semus 16<br /><b class="num">•</b>epít. del adivino Euclo, Hsch. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] [[τρίπους]], über dem Feuer stehend, Il. 23, 702. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0818.png Seite 818]] [[τρίπους]], über dem Feuer stehend, Il. 23, 702. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου;<br /><i>adj. m.</i><br />[[qui va sur le feu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[πῦρ]], [[βαίνω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐμπῠρῐβήτης:''' [[ставящийся на огонь]] ([[τρίπους]] Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐμπῠρῐβήτης''': -ου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) ὁ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τιθέμενος, μέγαν τρίποδ’ ἐμπυριβήτην Ἰλ. Ψ. 702, Ἀθήν. 38Α. | |lstext='''ἐμπῠρῐβήτης''': -ου, ὁ, (ἐν, πῦρ, βαίνω) ὁ ἐπὶ τοῦ πυρὸς τιθέμενος, μέγαν τρίποδ’ ἐμπυριβήτην Ἰλ. Ψ. 702, Ἀθήν. 38Α. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[πῦρ]], [[βαίνω]]): [[standing]] [[over]] the [[fire]]; [[τρίπος]], Il. 23.702†. | |auten=([[πῦρ]], [[βαίνω]]): [[standing]] [[over]] the [[fire]]; [[τρίπος]], Il. 23.702†. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐμπυριβήτης]], ο (Α) [[εν</i>, <i>πυρ</i>, [[βαίνω]]<br />[[τρίποδας]] που τοποθετείται [[πάνω]] στη [[φωτιά]], κν. [[σιδεροστιά]], [[πυροστιά]] («τῷ μὲν νικήσαντι μέγαν τρίποδ' ἐμπυριβήτην», <b>Ομ. Ιλ.</b>). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἐμπῠρῐβήτης:''' -ου, ὁ (ἐν, [[πῦρ]], [[βαίνω]]), κατασκευασμένος να αντέχει στη [[φωτιά]], λέγεται για τρίποδα, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-ου<br />Grammatical information: m.<br />Meaning: [[who goes into the fire]], of a <b class="b3">τρίπους Ψ</b> 702.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: Compound of the prepositional phrase <b class="b3">ἐν πυρί</b> and <b class="b3">βῆ-ναι</b> with <b class="b3">τη-</b>suffix; cf. Schwyzer 452. Also [[πυριβήτης]] Arat. 983, a false archaizing form. - On the matter Bromner Hermes 77, 366f. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=ἐμ-πῠρῐ-βήτης, ου, <i>n</i> [ἐν, πῦρ, [[βαίνω]]<br />made for [[standing]] on the [[fire]], of a [[tripod]], Il. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἐμπυριβήτης''': -ου<br />{empuribḗtēs}<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[der im Feuer steht]], Ben. eines [[τρίπους]] Ψ 702.<br />'''Etymology''': Zusammenbildung aus dem Präpositionsausdruck ἐν πυρί und [[βῆναι]] mittels des τη-Suffixes; vgl. Schwyzer 452. Dafür [[πυριβήτης]] Arat. 983, archaisierendes Simplex. — Zur Sache Bromner Hermes 77, 366f.<br />'''Page''' 1,508 | |||
}} | }} |