ἀδικέω: Difference between revisions

T21
(strοng)
(T21)
Line 24: Line 24:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἄδικος]]; to be [[unjust]], i.e. ([[actively]]) do [[wrong]] ([[morally]], socially or [[physically]]): [[hurt]], [[injure]], be an [[offender]], be [[unjust]], (do, [[suffer]], [[take]]) [[wrong]].
|strgr=from [[ἄδικος]]; to be [[unjust]], i.e. ([[actively]]) do [[wrong]] ([[morally]], socially or [[physically]]): [[hurt]], [[injure]], be an [[offender]], be [[unjust]], (do, [[suffer]], [[take]]) [[wrong]].
}}
{{Thayer
|txtha=(ῶ; ([[future]] ἀδικήσω; 1st aorist ἠδίκησα; [[passive]], ([[present]] ἀδικοῦμαι; 1aor, ἠδικήθην; [[literally]] to be [[ἄδικος]].<br /><b class="num">1.</b> [[absolutely]];<br /><b class="num">a.</b> to [[act]] [[unjustly]] or [[wickedly]], to [[sin]]: Winer s Grammar, § 40,2c.)).<br /><b class="num">c.</b> to do [[wrong]]: τί, to do [[some]] [[wrong]], [[sin]] in [[some]] [[respect]]: ὁ ἠδίκησε 'the [[wrong]] [[which]] he hath done').<br /><b class="num">b.</b> τινα, to [[wrong]] [[some]] [[one]], [[act]] [[wickedly]] toward him: ἀδικεῖσθαι to be wronged, ἀδικοῦμαι to [[suffer]] [[oneself]] to be wronged, [[take]] [[wrong]] (Winer s Grammar, § 38,3; cf. Riddell, Platonic Idioms, § 87f): τινα [[οὐδέν]] (Buttmann, § 131,10: Winer's Grammar, 227 (213)), τινα τί, ἀδικούμενοι μισθόν ἀδικίας (R. V. [[suffering]] [[wrong]] as the [[hire]] of [[wrong-doing]]), WH Tr marginal [[reading]]).)<br /><b class="num">c.</b> τινα, to [[hurt]], [[damage]], [[harm]] (in [[this]] [[sense]] by Greeks of [[every]] [[period]]): οὐ μή ἀδικηθῇ ἐκ [[τοῦ]] θανάτου shall [[suffer]] no [[violence]] from [[death]], Revelation 2:11.
}}
}}