3,274,306
edits
(T22) |
m (Text replacement - "D.S." to "D.S.") |
||
(23 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=viryllos | |Transliteration C=viryllos | ||
|Beta Code=bh/rullos | |Beta Code=bh/rullos | ||
|Definition=ἡ, | |Definition=ἡ, [[gem of sea-green colour]], [[beryl]], [[LXX]] ''To.''13.17, D.P. 1012, Tryph.70, ''PHolm.''8.10, al.; Ἰνδὴ β. ''AP''9.544 (Adaeus); β. λίθος Luc.''VH''2.11:—Dim. [[βηρύλλιον]], τό, [[LXX]] ''Ex.''28.20, [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.52. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ἡ<br /><b class="num">1</b> mineral. [[berilo]] [[LXX]] <i>To</i>.13.17, D.P.1012, Plu.<i>Fluu</i>.18.3, Luc.<i>VH</i> 2.11, Triph.70, <i>PHolm</i>.47, 48, <i>AP</i> 9.544 (Adaeus), Hsch.<br /><b class="num">2</b> bot., una [[planta]] prob. la misma que [[βηρύλλιος]] Hsch.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Término de origen indio, cf. prácrito <i>veruliya</i>- de <i>veḷuriya</i>-, palabra dravídica seguramente de <i>Vēḷur</i>, n. de una [[ciudad]] de la India. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0442.png Seite 442]] ἡ, ein meergrüner Edelstein, Beryll, Add. 6 (IX, 544); Dion. Per. 1012; Luc. V. H. 2, 11; ungenau auch masc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0442.png Seite 442]] ἡ, ein meergrüner Edelstein, Beryll, Add. 6 (IX, 544); Dion. Per. 1012; Luc. V. H. 2, 11; ungenau auch masc. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=[[βήρυλλος]] -ου, ἡ beryl (edelgesteente). | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βήρυλλος:''' ἡ [[берилл]] (драгоценный камень) Luc., Plut., Anth. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{etym | ||
| | |etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: a precious stone, [[beryll]] (LXX),<br />Other forms: [[βηρύλλιον]] <b class="b2">id.</b> (LXX).<br />Derivatives: [[βηρύλλιος]] a plant (Ps.-Dsc.); [[βηρυλλίτης]] ([[λίθος]], Cat. Cod. Astr.).<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] India<br />Etymology: The stone came in hellenistic times from India; the name was Prākrit [[veruliya]] < <b class="b2">veḷuriya</b> (sanskriticised <b class="b2">vaiḍūrya-</b>). The word is Dravidian, perhaps derived from von <b class="b2">Vēḷūr</b>, now [[Bēlūr]], a town in southern India, s. Master BSOAS 11, 304ff. [[βήρυλλος]] from [[βηρύλλιον]] Leumann Glotta 32, 215 n. 6. | ||
}} | }} | ||
{{Abbott | {{Abbott | ||
|astxt=[[βήρυλλος]], -ου, ὁ, ἡ, [in LXX: To 13:17 (-ύλλιον in Ex 28:20, | |astxt=[[βήρυλλος]], -ου, ὁ, ἡ, [in LXX: To 13:17 (-ύλλιον in Ex 28:20, שֹׁהַם*;] <br />beryl, a [[jewel]] of [[sea]]-[[green]] [[colour]]: Re 21:20.† | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=βηρυλλου, ὁ, ἡ, beryl, a [[precious]] [[stone]] of a [[pale]] [[green]] color (Pliny, h. n. 37,5 (20) (i. e. 37,79)): [[βηρύλλιον]], equivalent to שֹׁהַם, Winer s RWB [[under]] the [[word]] Edelsteine, 11; ([[especially]] Riehm, HWB, ibid. 3,12). | |txtha=βηρυλλου, ὁ, ἡ, beryl, a [[precious]] [[stone]] of a [[pale]] [[green]] color (Pliny, h. n. 37,5 (20) (i. e. 37,79)): [[βηρύλλιον]], equivalent to שֹׁהַם, Winer s RWB [[under]] the [[word]] Edelsteine, 11; ([[especially]] Riehm, HWB, ibid. 3,12). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[βήρυλλος]])<br />πυριτικό [[ορυκτό]], μερικές ποικιλίες του οποίου αποτελούν πολύτιμους λίθους ([[ακουαμαρίνα]], [[σμαράγδι]], [[ηλιόδωρο]], [[μοργανίτης]]).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Η λ. [[βήρυλλος]] προήλθε με υποχωρητικό σχηματισμό από τη λ. <i>βηρύλλιο</i>, η οποία εισήχθη [[κατά]] την ελληνιστική [[εποχή]] [[μαζί]] με το [[αντικείμενο]] που δηλώνει από την Ινδία, την [[πατρίδα]] των πολύτιμων λίθων<br />[[πρβλ]]. μσν. ινδ. <i>veruliya</i>- <span style="color: red;"><</span> <i>veluriya</i>, (αρχ. ινδ. <i>vaid</i><i>ū</i><i>rya</i>-), δραβιδική λ. που προήλθε πιθ. <span style="color: red;"><</span> <i>V</i><i>ē</i><i>lur</i>, όνομα πόλεως της Νότιας Ινδίας]. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''βήρυλλος''': ἡ, πολύτιμός τις [[λίθος]] χρώματος θαλασσοπρασίνου, Διον. ΙΙ. 1012, Τρυφ. 70· Ἱνδὴ β. Ἀνθ. ΙΙ. 9. 544· β. [[λίθος]] Λουκ. Ἀλ. Ἱστ. 2. 11· - ὑποκορ. βηρύλλιον, τό, Ἐπιφάν.· βηρύλλιος, ὁ, Ἑβδ.· βηρυλλιόλιθος, ὁ, [[αὐτόθι]]. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''βήρυλλος''': {bḗrullos}<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': N. eines Edelsteins, [[Beryll]] (LXX usw.), [[βηρύλλιον]] ib. (LXX, D. S.).<br />'''Derivative''': Davon [[βηρύλλιος]] Pflanzenname (Ps.-Dsk.) und βηρυλλίτης ([[λίθος]], ''Cat''. ''Cod''. ''Astr''.).<br />'''Etymology''': Mit dem Stein ist auch die Benennung im hellenistischen Zeitalter aus Indien gekommen: prākrit ''veruliya'' aus ''veḷuriya'' (sanskritisiert ''vaiḍūrya''-). Das Wort ist dravidisch und wahrscheinlich von ''Vēḷūr'', jetzt ''Bēlūr'', N. einer Stadt in Südindien, abgeleitet, s. Master BSOAS 11, 304ff. — [[βήρυλλος]] ist aus [[βηρύλλιον]] rückgebildet, s. Leumann Glotta 32, 215 A. 6.<br />'''Page''' 1,234 | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':b»rulloj 卑呂羅士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':綠寶石<br />'''字義溯源''':綠寶石^,水蒼玉;呈暗緣色,是新耶路撒冷城牆的第八根基<br />'''出現次數''':總共(1);啓(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 水蒼玉(1) 啓21:20 | |||
}} | |||
{{ntsuppl | |||
|ntstxt=ου (ἡ) béryl, pierre précieuse, d'ordinaire verte ou vert bleuâtre, apparentée à l'émeraude<br>[DELG : mot indien d'ép. [[hell]]., cf. prakrit veruliya] | |||
}} | }} |