sucula

Latin > English (Lewis & Short)

sŭcŭla: ae, f.
dim. perh. root σεύω,> to drive,
I a kind of machine for drawing or lifting, a winch, windlass, capstan, Cato, R. R. 19, 2; Vitr. 10, 2; Plaut. Rud. 4, 4, 126; of a wine- or oil-press, Cato, R. R. 12; 18, 2; Dig. 19, 2, 19.
sŭcŭla: ae, f.
dim. sus,
I a little pig, only in paronom. with 1. sucula, Plaut. Rud. 4, 4, 126.
sŭcŭla: ae, f. cf. ὕω,> to rain, mostly plur. suculae,
I the constellation Hyades, a transl. of the Gr. ὑάδες,> Tiro ap. Gell. 13, 9, 4; Plin. 2, 39, 39, § 106: nostri a similitudine cognominis Graeci propter sues impositum arbitrantes imperitiā appellavere suculas, id. 18, 26, 66, § 247; cf. Cic. N. D. 2, 43, 111; Col. 2, 2, 4; 2, 2, 34; 2, 2, 36; 2, 2, 89.

Latin > French (Gaffiot 2016)

sŭcŭla,¹⁴ æ, f. (sus),
1 jeune truie : Pl. Rud. 1170
2 treuil : Cato Agr. 19, 2 ; Vitr. Arch. 10, 2 || [pour pressoir] : Cato Agr. 12 ; 18, 2
3 Suculæ faux rapprochement avec le grec ὗς au lieu de ὕω] Cic. Nat. 2, 111, les Hyades, cf. Plin. 18, 247.

Latin > German (Georges)

sucula, ae, f. (Demin. v. sus), I) das Schweinchen, Plaut. rud. 1170. – II) übtr.: A) eine Ziehmaschine, die Haspel, Kreuzhaspel (griech. ονος), Plaut., Cato u. Vitr.: bei der Kelter oder Presse, Cato. – B) Suculae, als falsche Übersetzung des griechischen ὑάδες, ein Gestirn, die Hyaden, Cic. u. Plin.: Sing. sucula, dessen hellster Stern, Colum. Vgl. Hyades.

Latin > Chinese

sucula, ae. f. :: 小牝猪滑車類