καυσόω

From LSJ
Revision as of 07:04, 1 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (nl)

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καυσόω Medium diacritics: καυσόω Low diacritics: καυσόω Capitals: ΚΑΥΣΟΩ
Transliteration A: kausóō Transliteration B: kausoō Transliteration C: kafsoo Beta Code: kauso/w

English (LSJ)

   A heat, Ptol.Tetr.18:—Pass., burn with intense heat, 2 Ep.Pet.3.10, 12: generally, to be burnt, PHolm.25.27.    II suffer from καῦσος (A) 1, Antyll. ap. Orib.9.13.1, Gal.15.720; καυσουμένη ἐπιφάνεια Dsc.2.134.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
brûler;
Moy. καυσόομαι-οῦμαι;
1 être consumé par le feu;
2 souffrir d’une chaleur excessive ; fig. avoir une fièvre ardente.
Étymologie: καῦσος.

English (Strong)

from καῦσις; to set on fire: fervent heat.

English (Thayer)

καύσω: (καῦσος); to burn up, set fire to; present participle passive καυσουμενος, A. V. with fervent heat). (Elsewhere only (chiefly; see Sophocles Lexicon, under the word) in Dioscorides (100 A.D.>?) and Galen: to suffer from feverish burning, be parched with fever.)

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καυσόω [καῦσος] med.-pass. intrans. verbranden, in vlammen opgaan:. στοιχεῖα καυσόμενα λυθήσεται de elementen zullen in vlammen opgaan NT 2 Pet. 3.10.