γάλιον

From LSJ
Revision as of 23:03, 2 January 2019 by Spiros (talk | contribs) (1)

οἱ τότε ἤρχοντο εἰς τὴν νῆσον → they were then coming to the island

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γάλιον Medium diacritics: γάλιον Low diacritics: γάλιον Capitals: ΓΑΛΙΟΝ
Transliteration A: gálion Transliteration B: galion Transliteration C: galion Beta Code: ga/lion

English (LSJ)

τό,

   A bedstraw, Galium verum, Dsc.4.95 (expld. by Dsc. from γάλα because used in place of rennet).

German (Pape)

[Seite 472] τό, galeum, Labkraut, Diosc.

Greek (Liddell-Scott)

γάλιον: τό, gallium, εἶδος βοτάνης, χρησίμου εἰς στρώματα, Διοσκ. 4. 95.

Spanish (DGE)

-ου, τό

• Alolema(s): γάλαιον Ps.Dsc.4.95
bot.
1 galio, cuajaleche, Galium uerum L., Dsc.4.95, Ps.Dsc.l.c., Paul.Aeg.7.3.
2 erróneamente sinón. de γαλήοψις q.u., Plin.HN 27.81.

• Etimología: v. γάλα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: 1. bedstraw, Galium verum (Dsc. 4, 95) and 2. dead nettle (Plin. 27, 81)
Other forms: The first also (ibid.) γαλάτιον (cf. ἁλάτιον) and γαλαίριον (unclear).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]
Etymology: 1. to γάλα, while used as rennet (Dsc. l. c., cf. Strömberg Pflanzennamen 108). Other names for 2. dead nettle, γαλεόβδολον and γαλήοψις, suggest connection with γαλέη.