stiva

From LSJ
Revision as of 21:20, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

stīva: ae, f.,
I a plough-handle, Varr. L. L. 5, § 135 Müll.; Verg. G. 1, 174; Ov. M. 8, 218; id. F. 4, 825; Col. 1, 9, 3; Amm. 15, 4, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

stīva,¹⁴ æ, f., manche de charrue : Varro L. 5, 88 ; a stiva ipsa homines mecum conloquebantur Cic. Scauro 25, les gens s’entretenaient avec moi sans quitter même le manche de leur charrue.

Latin > German (Georges)

stīva, ae, f., der Pflugsterz, Varro LL., Cic. fr., Verg. u.a.: agrestem stivam aratri repetere, wieder zum Pfluge greifen (zurückkehren), Val. Max.

Latin > English

stiva stivae N F :: plough handle