ariditas
οὕτω τι βαθὺ καὶ μυστηριῶδες ἡ σιγὴ καὶ νηφάλιον, ἡ δὲ μέθη λάλον → silence is something profound and mysterious and sober, but drunkenness chatters
Latin > English (Lewis & Short)
ārĭdĭtas: ātis, f. aridus,
I dryness, drought.
Lit.: ariditatem ampliare, Plin. 11, 35, 41, § 117: myrtus siccata usque in ariditatem, id. 15, 29, 37, § 123: ariditas aquae, Vulg. Judith, 11, 10.—In the plur.: ariditatibus temperamenta ferre, Arn. 2, 69.—
B In Pall. meton. (abstr. pro concr.), any thing dry, withered, or parched: cum fimi ariditate miscenda est, i. e. fimo arido, Pall. 3, 4: ariditatem recidere, the dry, dead wood, id. 3, 21, 2.—
II Trop., a being withered, dryness: stipula ariditate plena, Vulg. Nah. 1, 10: bracchium ejus ariditate siccabitur, ib. Zach. 11, 17; and meton. (abstr. for concr.), of meagre, scanty food, Salv. 1, 1 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ārĭdĭtās, ātis, f. (aridus), aridité, sécheresse : Plin. 11, 117 || ariditas fimi = fimus aridus Pall. 3, 4, fumier sec.
Latin > German (Georges)
āriditās, ātis, f. (aridus, I) die Trockenheit, Dürre, Varr. fr. bei Serv. Verg. Aen. 1, 172. Plin. 11, 117 u.a.: sitis, aquae, Vulg. Iudith 7, 17 u. 11, 10: quasi stipula ariditate plena, Vulg. Nahum 1, 10: Plur. = anhaltende Dürre, Arnob. 2, 37. – II) meton.: a) das Trockene, der trockene Stoff, fimi, Pallad. 3, 4: ariditas (das trockene Holz) universa recidatur, Pallad. 3, 21, 2. – b) übtr., Plur. ariditates = die trockene, karge Nahrung, Eccl.
Latin > English
ariditas ariditatis N F :: dryness; drought; scanty food; anything (pl.) dry/withered/parched