δάρκα
Θυσία μεγίστη τῷ θεῷ τό γ' εὐσεβεῖν → Pietate maius nil offertur numini → Das größte Opfer für den Gott ist Frömmigkeit
English (LSJ)
a kind of κασσία, Dsc.1.13 (
A v.l. δάκαρ).
Spanish (DGE)
-ης, ἡ bot., un tipo de casia común Dsc.1.13.
Frisk Etymological English
(v. l. δάκαρ)
Grammatical information: ?
Meaning: kind of κασία (Dsc. 1, 13).
Derivatives: δάρκανος = ἐρυθρόδανον (Ps.-Dsc. 3, 143); for the formation cf. ἄκανος, ῥάφανος etc. (Strömberg Pflanzennamen 144).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Unknown. The form δάρκανος might concirm the reading of the lemma. Pre-Greek?
Frisk Etymology German
δάρκα: (v. l. δάκαρ)
{dárka}
Meaning: Art κασία (Dsk. 1, 13).
Derivative: Daneben δάρκανος = ἐρυθρόδανον (Ps.-Dsk. 3, 143); zur Bildung vgl. ἄκανος, ῥάφανος usw. (Strömberg Pflanzennamen 144).
Etymology : Unerklärte Fremdwörter.
Page 1,350