סוּף

From LSJ
Revision as of 16:01, 18 May 2020 by Spiros (talk | contribs) (StrongHE replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

English (Strong)

(Aramaic) corresponding to סוּף; to come to an end: consume, fulfill.
a primitive root; to snatch away, i.e. terminate: consume, have an end, perish, X be utterly.
for סוּף (by ellipsis of יָם); the Reed (Sea): Red Sea.