snare
From LSJ
τραχὺς ἐντεῦθεν μελάμπυγός τε τοῖς ἐχθροῖς ἅπασιν → he is a tough black-arse towards his enemies, he is a veritable Heracles towards his enemies
English > Greek (Woodhouse)
substantive
net: P. and V. ἄρκυς, ἡ (Plato), δίκτυον, τό (Xen. also Ar.), βρόχος, ὁ (Plato); see also net, trap, toils.
trap: P. θήρατρον, τό (Xen.). Met., P. and V. δόλος, ὁ (rare P.), σόφισμα, τό, ἀπάτη, ἡ.
ambush: P. ἐνέδρα, ἡ, V. λόχος, ὁ.
lay a snare for: P. ἐνεδρεύειν (acc.), ἐλλοχᾶν (acc.), V. λοχᾶν (acc.).
verb transitive
P. and V. αἱρεῖν, Ar. and P. συμποδίζειν; see also deceive.
lie in wait for: P. ἐνεδρεύειν (acc.), V. λοχᾶν (acc.).