ἄγρει

From LSJ
Revision as of 16:25, 12 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄγρει Medium diacritics: ἄγρει Low diacritics: άγρει Capitals: ΑΓΡΕΙ
Transliteration A: ágrei Transliteration B: agrei Transliteration C: agrei Beta Code: a)/grei

English (LSJ)

v. sub    A ἀγρέω 11.

Greek (Liddell-Scott)

ἄγρει: ἴδε ἐν λ. ἀγρέω, ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

v. ἀγρέω.

English (Autenrieth)

and ἀγρεῖτε, Od. 20.149, imp. from ἀγρέω (=αἱρέω), used as interjection like ἄγε: quick! up! forward! Used alone or with μάν, δή, νῦν, followed by imp., or inf. used as imp.

Spanish (DGE)

v. ἀγρέω.

Greek Monotonic

ἄγρει: ἀγρεῖτε, βλ. ἀγρέω II.

Russian (Dvoretsky)

ἄγρει: imper. к ἀγρέω.