κλάπαι

From LSJ
Revision as of 12:35, 30 December 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλάπαι Medium diacritics: κλάπαι Low diacritics: κλάπαι Capitals: ΚΛΑΠΑΙ
Transliteration A: klápai Transliteration B: klapai Transliteration C: klapai Beta Code: kla/pai

English (LSJ)

ῶν, αἱ, A wooden shoes, pattens, D.C.77.4, cf.Suid.s.v. κωλοβάθρου. 2 the stocks, Sch.Ar.Pl.276.

German (Pape)

[Seite 1446] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = καλόβαθρον, Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, v. l. βλαῦται.

Greek (Liddell-Scott)

κλάπαι: -ῶν, αἱ, = Λατ. clavae, ξύλιναι ἐμβάδες, Δίων Κ. 77. 4.

Greek Monolingual

κλάπαι, αἱ (AM, Μ και κλάποι, οἱ)
βλ. κλάπα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: wooden shoes (D. C. 77, 4, Suid.); also euphem. stick as means of punishment (sch., Tz.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?

Frisk Etymology German

κλάπαι: {klápai}
Grammar: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: Holzschuhe (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphem. Stock als Strafmittel (Sch., Tz.).
Etymology : Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?
Page 1,866