σφίδη

From LSJ
Revision as of 13:55, 14 September 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "perh." to "perhaps")

ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σφίδη Medium diacritics: σφίδη Low diacritics: σφίδη Capitals: ΣΦΙΔΗ
Transliteration A: sphídē Transliteration B: sphidē Transliteration C: sfidi Beta Code: sfi/dh

English (LSJ)

χορδή, Hsch. (Hence Latin fides is perhaps borrowed.)

Greek (Liddell-Scott)

σφίδη: ἡ, = χορδή, (πρβλ. Λατιν. fides), Ἡσύχ.· πληθ. σφίδες, «χορδαὶ μαγειρικαὶ» ὁ αὐτ.

Greek Monolingual

Α
(κατά τον Ησύχ.) «χορδή».
[ΕΤΥΜΟΛ. βλ. λ. σφίδες].