state
μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea
English > Greek (Woodhouse)
substantive
condition: P. and V. κατάστασις, ἡ, P. ἕξις, ἡ, διάθεσις, ἡ.
be in a certain state, v.: Ar. and P. διακεῖσθαι, P. and V. ἔχειν.
good state: P. and V. εὐεξία, ἡ (Euripides, Fragment).
plight: V. πρᾶξις, ἡ; see plight.
which of us are going to a better state (life or death) is unknown: P. ὁπότεροι ἡμῶν ἔρχονται ἐπὶ ἄμεινον πρᾶγμα ἄδηλον (Plato, Apology 42A).
such being the state of things: P. and V. οὕτως ἐχόντων.
state of mind, feeling: P. πάθος, τό, πάθημα, τό.
pomp: P. and V. σχῆμα, τό, πρόσχημα, τό, χλιδή, ἡ (Plato).
magnificence: P. and V. σεμνότης, ἡ, P. λαμπρότης, ἡ; see pomp.
body politic: P. and V. πόλις, ἡ, τὸ κοινόν, Ar. and P. πολιτεία, ἡ.
enter the service of the state: P. πρὸς τὰ κοινὰ προσέρχομαι, κοινὰ προσέρχεσθαι (Dem. 312).
state affairs: P. and V. τὰ πράγματα, P. τὰ πολιτικά, τὰ κοινά.
paid by the state, adj.: P. δημοτελής.
state secret: Ar. and P. ἀπόρρητον, τό.
verb transitive
declare: P. and V. λέγω, λέγειν, φράζειν, διειπεῖν (Plato); see declare.
adjective
public: P. and V. κοινός, Ar. and P. δημόσιος, V. δήμιος, πάνδημος; see public.