ὑδροφορέω

From LSJ
Revision as of 11:09, 5 September 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "l’" to "l'")

Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus

Menander, Monostichoi, 195
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑδροφορέω Medium diacritics: ὑδροφορέω Low diacritics: υδροφορέω Capitals: ΥΔΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: hydrophoréō Transliteration B: hydrophoreō Transliteration C: ydroforeo Beta Code: u(drofore/w

English (LSJ)

A carry water, X.An.4.5.9, Arist.HA625b19. II serve as ὑδροφόρος, CIG2886 (Branchidae), Milet.7.67.

German (Pape)

[Seite 1174] Wasser tragen; Xen. An. 4, 5, 9; Luc. Tim. 18.

Greek (Liddell-Scott)

ὑδροφορέω: φέρω ὕδωρ, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 9, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 40, 32, Ἀθήν., κλπ. ΙΙ. ὑπηρετῶ ὡς Ὑδροφόρος. Συλλ. Ἐπιγραφ. 2825, § 9.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
porter de l'eau.
Étymologie: ὑδροφόρος.

Greek Monotonic

ὑδροφορέω: μέλ. -ήσω, φέρνω, μεταφέρω νερό, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ὑδροφορέω: носить воду Xen., Arst., Luc.

Middle Liddell

ὑδροφορέω, fut. -ήσω [from ὑδροφόρος
to carry water, Xen.