praescio

From LSJ
Revision as of 14:40, 19 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source

Latin > English

praescio praescere, praescivi, praescitus V TRANS :: get to know/find out/learn beforehand

Latin > English (Lewis & Short)

prae-scĭo: īvi, ītum, 4, v. a.,
I to know beforehand, to foreknow (poet. and in postAug. prose): nonne oportuit praescisse me ante? Ter. And. 1, 5, 4: eum haec praescisse, Suet. Tib. 67.—
II Esp. (in eccl. Lat.), of God's foreknowledge: praescivit et praedestinavit, Vulg. Rom. 8, 29; 11, 2; Ambros. in Luc. 7, 167.—Hence, adv.: praescĭ-enter, with foreknowledge, Anon. (Hilar.) in Job, 1, p. 77.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) præscĭō, īvī, ītum, īre, tr., savoir d’avance || inf. pf. præscisse Ter. Andr. 239 ; Suet. Tib. 67.
(2) præscĭō, ōnis, m., celui qui pressent, qui sait d’avance : *Amm. 18, 4, 1.

Latin > German (Georges)

(1) prae-scio1, īvī u. iī, ītum, īre, vorherwissen, Ter. Andr. 239. Suet. Tib. 67, 2. Ambros. in Luc. 7. § 167. Vulg. Roman. 8, 29 u. 11, 2: eventus praescitarum rerum, Boëth. consol. phil. 5. pros. 3: angit praescitus ducti quos terminus aevi, Alcim. Avit. poëm. 2, 318: novit praescitos, die Vorhergekannten, Augustin. tract. in evang. Ioann. 45, 12. – Dav. praescītum, ī, n., s. bes.
(2) praescio2, ōnis, m. (praescio, ire), der Vorherwisser, – *Amm. 18, 4, 1.