revello
βίος ἀνεόρταστος μακρὴ ὁδὸς ἀπανδόκευτος → a life without feasting is a long journey without an inn | a life without festivals is a long journey without inns | a life without festivals is a long road without inns | a life without festivity is a long road without an inn | a life without festivity is like a long road without an inn | a life without holidays is like a long road without taverns | a life without parties is a long journey without inns | a life without public holidays is a long road without hotels
Latin > English
revello revellere, revelli, revulsus V :: pull back, tear away
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-vello: velli, vulsum or volsum, 3, v. a.,
I to pluck or pull away, to pull or tear out, to tear off or away (freq. and class.).
I Lit.: tela de corpore, Cic. Pis. 11, 25: nascentis equi de fronte revolsus amor, Verg. A. 4, 515: titulum de fronte, Ov. P. 4, 13, 7: telum altā ab radice, Verg. A. 12, 787: caput a cervice, id. G. 4, 523; cf.: cornu a fronte, Ov. M. 9, 86: saxum e monte, id. ib. 12, 341: partem e monte, id. ib. 13, 882: a silvis silvas et ab arvis arva, id. ib. 8, 584: ab aliquo morte revelli, to be torn away, id. ib. 4, 152: scuta manibus, Caes. B. G. 1, 52: axem temone, Ov. M. 2, 316; cf.: sudem osse, id. ib. 12, 300: arborem manibus tellure, id. R. Am. 87: quos Sidoniā urbe, to tear away, remove, Verg. A. 4, 545: puerum, Ov. F. 6, 515: solio regem, Sil. 16, 273: herbas radice, with the root, Ov. M. 7, 226; so, too, annosam pinum solido trunco, id. ib. 12, 356: illam crucem, quae fixa est ad portum, Cic. Verr. 2, 4, 11, § 26: tabulam, id. ib. 2, 2, 46, § 112: Gorgonis os pulcherrimum revellit atque abstulit, id. ib. 2, 4, 56, § 124: gradus, id. Pis. 10, 23: saepta, id. Phil. 5, 4, 9: claustra, id. Verr. 2, 4, 23, § 52; Liv. 5, 21: janua, quā effractā et revolsā, tota pateret provincia, Cic. Mur. 15, 33: vincula, id. Caecin. 25, 70: paene fores templi, Suet. Calig. 6: templa, Luc. 3, 115: revulsis venis, opened, Sen. Oedip. 978: scuta manibus, Caes. B. G. 1, 52: pellem, Col. 2, 3, 1: stipites revincti, ne revelli possent, Caes. B. G. 7, 73: proximos agri terminos, to tear away, remove, Hor. C. 2, 18, 24: signa (when an army decamps), Luc. 7, 77; Sil. 12, 733: curvo dente humum, to tear up, Ov. Am. 3, 10, 14; cf.: majorum sepulcra, Auct. Her. 4, 8, 12. — Poet.: cinerem manesque, to disturb, violate, Verg. A. 4, 427.—
II Trop., to tear away, send away, etc.: cujus totus consulatus est ex omni monumentorum memoriā revulsus, Cic. Phil. 13, 12, 26: injurias honorificis verbis, id. Att. 5, 20, 11: alicui avias veteres, prejudices, Pers. 5, 92: falsorum persuasionem, Sen. Ep. 95, 33: penitus de stirpe imperium, Claud. in Rufin. 2, 207: oscula fida, Stat. S. 3, 2, 57 (with dissipat amplexus).
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕvellō,¹⁰ vellī, vulsum, ĕre, tr.,
1 arracher, ôter de force : crucem Cic. Verr. 2, 4, 26, arracher une croix, cf. Cic. Verr. 2, 4, 124 ; 4, 52 ; Cæs. G. 1, 52, 5 ; 7, 73, 3 ; tela de corpore Cic. Pis. 25, arracher des traits du corps || [avec a, ab ] Virg. En. 12, 787 ; G. 4, 523 ; Ov. M. 9, 86 ; [avec e, ex ] Ov. M. 13, 882 ; [avec abl. seul] Virg. En. 4, 545, etc.
2 [fig.] arracher : Cic. Cæc. 70 || détruire, effacer : Cic. Att. 5, 20, 1.
Latin > German (Georges)
re-vello, vellī, vulsum, ere, I) wegreißen, herausreißen, abreißen, losreißen, 1) eig.: crucem, Cic.: tela de corpore, Cic.: telum ab alta radice, Verg.: pellem (bovis), daran zupfen, Colum.: usque proximos revellis agri terminos, erweiterst deine Besitzungen, Hor.: morte ab alqo revelli, getrennt, entrissen werden, Ov.: rev. tabulam, Cic.: claustra portarum, Cic.: dah. signa (militaria) revellere, mit dem Heere aufbrechen (wobei die in die Erde gesteckten Fahnen herausgerissen wurden), Sil.: puerum, wegreißen, mit Gewalt wegnehmen, Ov.: quos Sidoniā urbe revelli, weggerissen, entfernt, weggeführt habe, Verg. – 2) übtr., wegreißen, verbannen, vertilgen, vernichten, consulatum ex omni memoria, Cic.: omnes iniurias, Cic.: alci avias veteres, die alten Vorurteile, Pers. – II) aufreißen, aufbrechen, öffnen, humum dente curvo, pflügen, Ov.: sepulcra, erbrechen, eröffnen, Cornif. rhet.: so auch cinerem manesve – sepulcrum, Verg. – / Perf.-Formen, revulsit, Sen. Oedip. 100. Prudent. perist. 10, 7: revulserat, Prudent. perist. 10, 761. – Ov. met. 8, 585 liest Ehwald revelli.