τίταξ

From LSJ
Revision as of 14:55, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")

τὰ σῦκα σῦκα, τὴν σκάφην δὲ σκάφην ὀνομάζειν → call a spade a spade | speak the truth | speak straight from the shoulder | give it straight from the shoulder | give the straight goods | not to mince matters | not to mince words | not mince words | call things by their right names | call a spade a spade and a shovel a shovel | call a shovel a shovel | call a spade a spade, not a big spoon

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τίταξ Medium diacritics: τίταξ Low diacritics: τίταξ Capitals: ΤΙΤΑΞ
Transliteration A: títax Transliteration B: titax Transliteration C: titaks Beta Code: ti/tac

English (LSJ)

ἔντιμος, ἢ δυνάστης, οἱ δὲ βασιλεύς, Hsch.

German (Pape)

[Seite 1120] ὁ, = βασιλεύς, Hesych., fem. τιτήνη.

French (Bailly abrégé)

(ὁ) :
roi.
Étymologie: DELG Τιτάν.

Greek (Liddell-Scott)

τίταξ: ἔντιμος, ἢ δυνάστης, οἱ δὲ βασιλεὺς» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

Α
(κατά τον Ησύχ.) «ἔντιμοςδυνάστης, οἱ δὲ βασιλεύς».
[ΕΤΥΜΟΛ. Ο τ. συνδέεται πιθ. με το θ. της λ. Τιτᾶνες και έχει σχηματιστεί με επίθημα -αξ (πρβλ. άναξ)].