ἀμφίχωλος
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
English (LSJ)
ον, lame in both feet, AP6.203.
Spanish (DGE)
-ον
1 lisiado de ambos pies, cojo de Hefesto, Luc.Philopatr.6, en gener. AP 6.203 (Laco o Phil.).
2 en métr. el trímetro hiponácteo acataléctico, Sacerd.6.523.10.
German (Pape)
[Seite 145] auf beiden Seiten lahm, σκέλος Philipp. 9 (VI, 203); Luc. philop. 6.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
boiteux des deux jambes.
Étymologie: ἀμφί, χωλός.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφίχωλος: хромой на обе ноги Luc.: ἀμφίχωλον σκέλος Anth. хромота на обе ноги.
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφίχωλος: -ον, χωλὸς κατ’ ἀμφοτέρους τοὺς πόδας, Ἀνθ. Π. 6. 203.
Greek Monotonic
ἀμφίχωλος: -ον, κουτσός και στα δύο πόδια, σε Ανθ.