ἐπίσιον

From LSJ
Revision as of 17:15, 8 January 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - ":<br />][[" to ":<br />[[")

οὐκ ἔστι λέουσι καὶ ἀνδράσιν ὅρκια πιστά → there are no pacts between lions and men, between lions and men there are no oaths of faith, there can be no covenants between men and lions

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσιον Medium diacritics: ἐπίσιον Low diacritics: επίσιον Capitals: ΕΠΙΣΙΟΝ
Transliteration A: epísion Transliteration B: epision Transliteration C: epision Beta Code: e)pi/sion

English (LSJ)

[ῑσῐ], or ἐπείσιον, τό, pubic region, Hp.Carn.14,Mul.1.64, 2.113,120,177, Arist.HA493a20, Lyc.1385, Gal.UP14.13, al., Poll. 2.170,174, Hsch., Suid., EM363.55, Choerob.inAn.Ox.2.200, cj. in Archil.140. [Both spellings in codd.; also ἐπίσειον, which is disproved by the metre in Lyc. l.c.]

German (Pape)

[Seite 977] τό, s. ἐπίσειον.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
pubis de la femme.
Étymologie: DELG étym. obscure ; cf. macéd. ὄπισον· τὸ τῆς γυναικὸς αἰδοῖον.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσιον: τό, ἴδε ἐπίσειον.

Russian (Dvoretsky)

ἐπίσιον: τό анат. лобок (лат. pubes) Arst.

Frisk Etymological English

Grammatical information: n.
Meaning: = ἐφήβαιον, euphemistic designation of the shame-area (Hp., Arist.).
Other forms: (ἐπείσιον)
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Unknown.

Frisk Etymology German

ἐπίσιον: {epísion}
Forms: (ἐπείσιον)
Grammar: n.
Meaning: = ἐφήβαιον, euphemistische Benennung der Schamgegend (Hp., Arist., Lyk., Gal. u. a.).
Etymology: Unklar.
Page 1,541