ὑποτρομέω
δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)
English (LSJ)
A = ὑποτρέμω, tremble under, τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα Il.10.95.
II c. acc., tremble before any one, μιν.. ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες 20.28: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες 22.241.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
trembler un peu : τινα IL devant qqn.
Étymologie: ὑπότρομος.
German (Pape)
= ὑποτρέμω, darunter od. ein wenig zittern, Il. 22.241; und c. acc., καί μιν ὑποτρομέεσκον 20.28, sie zitterten, flohen vor ihm.
Russian (Dvoretsky)
ὑποτρομέω: немного дрожать Hom.: ὑ. τινα Hom. в страхе бежать от кого-л.
Greek (Liddell-Scott)
ὑποτρομέω: ὑποτρέμω, τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., τρέμω ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· μετὰ δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4.
English (Autenrieth)
ipf. iter. ὑποτρομέεσκον: tremble before.
Greek Monotonic
ὑποτρομέω: = ὑποτρέμω, τρέμω κάτω από κάποιον, λέγεται για τα μέλη, σκέλη ενός άνδρα, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
= ὑποτρέμω
to tremble under one, of a man's limbs, Il. [from ὑπότρομος