σκίαινα
νὺξ μὲν ἐμὸν κατέχει ζωῆς φάος ὑπνοδοτείρη → sleep-giving night hath quenched my light of life | sleep-giving night covers my light of life | night, the giver of sleep, holds the light of my life
English (LSJ)
[ῐ], ἡ, a sea-fish, prob. either Corvina nigra or Umbrina cirrosa, Arist.HA601b30.
German (Pape)
[Seite 898] ἡ, ein Meerfisch, lat. umbra, Ath. VII, 322 f.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
ombre, poisson de mer.
Étymologie: σκιά.
Russian (Dvoretsky)
σκίαινα: ἡ скиена (род морской рыбы) Arst.
Greek (Liddell-Scott)
σκίαινα: ἡ, θαλάσσιός τις ἰχθύς, Λατ. umbrina, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 8. 19, 5, πρβλ. Ἀθήν. 322F· ― ὡσαύτως σκιᾰθίς, -ίδος, ἡ, Ἐπίχ. 28 Ahr.· καὶ παρὰ Γαληνῷ σκινίς, -ίδος.
Greek Monolingual
η, ΝΑ, και σκιαινίς και δ. αν. σκινίς, -ίδος, Α
νεοελλ.
γένος περκόμορφων ιχθύων της οικογένειας σκιαινίδες και λόγια ονομασία ψαριών που είναι γνωστά με τις κοινές ονομασίες μυλοκόπι, κρανιός και καλιακούδα ή σικιός
αρχ.
είδος θαλάσσιου ψαριού («οἱ ἔχοντες λίθον ἐν τῇ κεφαλῇ, οἷον χρόμις, λάβραξ, σκίαινα, φαγρός», Αριστοτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < σκιά + κατάλ. -αινα (πρβλ. σκόρπαινα), λόγω του σκοτεινού χρώματος του ψαριού].