ζωογονέω

From LSJ
Revision as of 18:34, 16 March 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")

οὔτε σοφίας ἐνδείᾳ οὔτ' αἰσχύνης περιουσίᾳ → neither from lack of knowledge nor from superfluity of modesty

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ζωογονέω Medium diacritics: ζωογονέω Low diacritics: ζωογονέω Capitals: ΖΩΟΓΟΝΕΩ
Transliteration A: zōogonéō Transliteration B: zōogoneō Transliteration C: zoogoneo Beta Code: zwogone/w

English (LSJ)

A propagate or engender living creatures, of inanimate substances, ἡ φύσις ζ. Thphr. CP 3.22.3, cf. HP8.11.2 (so in Med., Id.CP3.24.3), Arist.Mir.835b26; of animals, breed, like ζωοτοκέω, D.S.1.88, Plu.2.494c:—Pass., Arist.Mir.832a14: generally, engender [στοιχεῖον] ἕκαστον ἀπὸ ἑτέρου -εῖται Vett.Val.162.17.
II to be viviparous, Thphr. HP 7.14.3; produce alive, Luc.Am.19; ζ. παρθένον, of Zeus, producing Pallas alive from his head, Id.DDeor.8, cf. D.S.1.23.
2 make alive, quicken, τι Thphr. CP 4.15.2:—Pass., Arist.Fr.311, Isid. ap. Ath.2.93f: metaph., σωφροσύνη ζ. τὸ φρονοῦν Ph.2.378, cf. 435.
3 = ζωγρέω, preserve alive, LXX Ex.1.17, 1 Ki. 27.9; κύριος θανατοῖ καὶ ζ. ib.2.6, cf. Ev.Luc.17.33:—Pass., Act.Ap. 7.19.

French (Bailly abrégé)

ζωογονῶ :
I. produire un être vivant ; engendrer des êtres vivants;
II. 1 rendre vivant, faire vivre;
2 conserver vivant;
3 faire revivre.
Étymologie: ζωογόνος.

Spanish

engendrar seres vivos, llenar de vida

English (Strong)

from the same as ζῶον and a derivative of γίνομαι; to engender alive, i.e. (by analogy) to rescue (passively, be saved) from death: live, preserve.

Léxico de magia

1 engendrar seres vivos como acción de la divinidad αἰνῶ σε, ὁ θεὸς τῶν θεῶν, ... ὁ ζωογονῶν te alabo a ti, el dios de los dioses, el que engendra seres vivos P IV 1162 2 tr. llenar de vida ref. a Helios ἐπάκουσόν μοι, Ἥλιε Φρῆ, ..., ὁ τὰ ὅλα συνέχων καὶ ζωογονῶν τὸν σύμπαντα κόσμον escúchame, Helios-Fre, tú que abarcas todo y llenas de vida todo el cosmos P IV 1282 P VII 529