relegatio
συνετῶν μὲν ἀνδρῶν, πρὶν γενέσθαι τὰ δυσχερῆ, προνοῆσαι ὅπως μὴ γένηται· ἀνδρείων δέ, γενόμενα εὖ θέσθαι → it is the part of prudent men, before difficulties arise, to provide against their arising; and of courageous men to deal with them when they have arisen
Latin > English
relegatio relegationis N F :: banishment
Latin > English (Lewis & Short)
rĕlēgātĭo: ōnis, f. 1. relego.
1 A sending away, exiling, banishment, relegation: atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 15, 44; with exsilium, Liv. 3, 10 fin.; 4, 4.— With dat.: insulae, Paul. Sent. 5, 4, 17; v. 1. relego, I. A. 2.—
2 A bequest, legacy: dotis, Dig. 33, 4, 1, § 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕlēgātĭō,¹⁴ ōnis, f. (relego 1),
1 exil dans un lieu désigné, rélégation : Cic. Amer. 44 ; Liv. 3, 10, 12
2 legs dans un testament : Ulp. Dig. 33, 4, 1, 5.
Latin > German (Georges)
relēgātio, ōnis, f. (relēgo), I) die Ausschließung, die Verweisung, Verbannung, auf eine gewisse Entfernung von Rom nach einem bestimmten Orte (als publiz. t. t. die mildeste Art der Verbannung, wobei der Verbannte das röm. Bürgerrecht behielt), verb. relegatio atque amandatio, Cic. Rosc. Am. 44: exsilium et rel., Liv. 3, 10, 12 (vgl. 4, 4, 6): rel. insulae, auf eine Insel, Paul. sent. 5, 4. § 17. – II) das Vermächtnis im Testamente, dotis, Ulp. dig. 33, 4, 1. § 5.
Latin > Greek
Latin > Chinese
relegatio, onis. f. v. relego, as. :: — dotis 還妻之奩金。