ἀναγγέλλω
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
(v. ἀγγέλλω)
A carry back tidings of, report, τι A.Pr.661; πάντ' ἀναγγεῖλαι φίλοις E.IT761; τῷ Βρασίδᾳ τὴν ξυνθήκην Th.4.122, etc.; τι τῷ δήμῳ Arist.EN1113a9; ἐν ἁλία, of valuers, Tab.Heracl.1.118; τι πρός τινα Plb.1.67.11: c. part., tell of person doing, X.Ages. 5.6:—Pass., ὡς ἀνηγγέλθη τεθνεώς Plu.Per.18. II proclaim, τοὺς στεφάνους OGI6 (Scepsis), SIG412.13 (Delph.):—Pass., of rewards, ἀνηγγέλθαι αὐτῷ ἀργύριον Aen.Tact.10.15.
German (Pape)
[Seite 182] berichten, melden, χρησμούς Aesch. Prom. 66 1; Eur. I. T. 760; Polyb. oft τί τινι, auch πρός τινα, 1, 67, 11; bes. von Gesandten, die zurückkehren und Bericht erstatten, Xen. An. 1, 3, 21; ἰδὼν ἀνήγγειλε Ages. 5, 6; Pol. 25, 2, 7. – Oft im N. T. Auch πόλεμον, Dion. Hal. 3, 3. – Pass. öffentlich be Kannt werden, Plut. Pericl. 18.