ἐξήκω
ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware
English (LSJ)
A to have reached a certain point, ἐξήκεις ἵνα φανεῖς hast reached a point at which thou wilt show, S.Tr.1157; ἅλις ἵν' ἐξήκεις δακρύων Id.OT1515 (troch.); ἀτελές τι καὶ οὐκ ἐξῆκον ἐκεῖσε οἷ πάντα δεῖ ἀφήκειν Pl.R.53oe; δεῦρ' ἐ. Id.Epin.987a; ἐπειδὰν αἱ κλήσεις ἐξήκωσιν εἰς τὸ δικαστήριον Plu.2.833f, etc.: c. acc. cogn., ἐ. ὁδόν S.El. 1318. II of Time, to have run out or expired, Hdt.2.111, S.Ph. 199, Lys.7.11, X.An.6.3.26, IG22.682.69, etc.; πρίν μοι μοῖραν ἐξήκειν βίου S.Ant.896; ἐξήκει ἡ ἀρχή, ἡ προθεσμία, Pl.Lg.766c, Lexap.D. 43.16. 2 of prophecies, dreams, etc., to have come to an accomplishment, turn out true, Hdt.1.120, 6.80; τὰ πάντ' ἂν ἐξήκοι σαφῆ S. OT1182; of magical operations, succeed, PMag.Par.1.1273.