ἀνεπιμέλητος

From LSJ
Revision as of 09:48, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_18)

πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεπιμέλητος Medium diacritics: ἀνεπιμέλητος Low diacritics: ανεπιμέλητος Capitals: ΑΝΕΠΙΜΕΛΗΤΟΣ
Transliteration A: anepimélētos Transliteration B: anepimelētos Transliteration C: anepimelitos Beta Code: a)nepime/lhtos

English (LSJ)

ον,

   A uncared for, Sch.A.R.1.1175, Gp.12.29.1.

German (Pape)

[Seite 224] unbesorgt, unbeachtet, Schol. Ap. Rh. 1, 1175.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεπιμέλητος: -ον, περὶ οὗ οὐδεὶς φροντίζει, ἀπεριποίητος, Σχόλ. εἰς Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 1175, Γεωπ. 12. 29, 1.