ὠκύπλοος

From LSJ
Revision as of 10:58, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_16)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὠκῠπλοος Medium diacritics: ὠκύπλοος Low diacritics: ωκύπλοος Capitals: ΩΚΥΠΛΟΟΣ
Transliteration A: ōkýploos Transliteration B: ōkyploos Transliteration C: okyploos Beta Code: w)ku/ploos

English (LSJ)

ον,

   A quick-sailing, Hsch. s.v. ὁ ὠκύκλοος, Suid.

Greek (Liddell-Scott)

ὠκύπλοος: -ον, «ὁ ταχὺ πλέων» Ἡσύχ.· «ὠκυπλόων, ταχυπόρων» Σουΐδ.