ὑπαντάω

From LSJ
Revision as of 20:12, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_5)

τὸ ἀγαθὸν αἱρετόν· τὸ δ' αἱρετὸν ἀρεστόν· τὸ δ' ἀρεστὸν ἐπαινετόν· τὸ δ' ἐπαινετὸν καλόνwhat is good is chosen, what is chosen is approved, what is approved is admired, what is admired is beautiful

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπαντάω Medium diacritics: ὑπαντάω Low diacritics: υπαντάω Capitals: ΥΠΑΝΤΑΩ
Transliteration A: hypantáō Transliteration B: hypantaō Transliteration C: ypantao Beta Code: u(panta/w

English (LSJ)

Ion. ὑπαντ-έω APl.4.101: fut.

   A -ήσομαι J.AJ1.20.1, A.D. Synt.149.15, S.E.M.10.61: aor. -ήντησα Plu.Arat.34, Dor. -άντᾱσα Pi.P.8.59:—come or go to meet, either as a friend, X.Cyr.3.3.2; or in arms, ib.1.4.22, 4.2.17; εἰς τὰς ὁδοὺς ὑ. Hyp.Eux.22, cf. SIG798.21 (Cyzicus, i A. D.); ὑ. τινί Pi. l. c., X.Cyr.6.3.15, Ev.Matt.8.28, etc.; ὑ. τῇ πόλει πρὸς τὴν χρείαν Plu. l. c.; πρὸς τὸ [βῆμα] POxy.1630.15 (iii A. D.): also c. gen., ἀνδρῶν ἀγαθῶν παιδὸς ὑ. S.Ph.719 (anap., s. v. l.): —in App.BC5.45, the acc. ὄντα (sic codd., ὄντι Schweigh., Mendelss.) refers to σε κατιόντα ὁρῶν just before:—later in Med., ὑπαντώμενος αὐτοῖς Hdn.2.5.5, cf. 3.11.3, 5.4.5, etc.    2 meet, encounter, of a heavenly body, Ptol.Tetr.132.    II metaph., meet, i. e. agree to, ταῖς τιμαῖς Posidon.36 J.; present oneself at, τῇ ἀποδόσει Sammelb. 6.23 (iii A. D.); πρὸς τὴν ἀπόδοσιν BGU614.23 (iii A.D.).    2 meet, i.e. reply or object to, τοῖς ἐμοῖς βουλεύμασι E.Supp.398 (s. v.l., v. ὕπαντα) ; πρός τινα or τι S.E.M.10.105, etc.; πρός τι ὑ. ὡς . . A.D. Synt.265.4: abs., εὐαρεστήσεως ὑπαντησομένης come in response, ensue, Herod.Med.in Rh.Mus.58.85, cf. 100.    3 occur to one, τῷ ῥήτορι Longin.16.4.    4 fall in with, ἀνωμαλίᾳ S.E.M.1.6; correspond with, A.D.Conj.232.23.

German (Pape)

[Seite 1182] entgegenkommen od. -gehen, begegnen; τινί, ὑπάντασέ τ' ἰόντι Pind. P. 8, 59; τινός, Soph. Phil. 710; übertr., erwidern, einwenden, ὑπαντᾷ τοῖς ἐμοῖς βουλεύμασιν, Eur. Suppl. 398; absol., Xen. Cyr. 4, 2, 17 u. öfter. – Bei Sp., wie Hdn., auch im med., in derselben Bdtg, vgl. Lob. Phryn. 288.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπαντάω: Ἰων. -έω· μέλλ. -ήσομαι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 10. 61· ἀόρ. -ήντησα. Ἔρχομαι ἢ ὑπάγω εἰς ὑπάντησίν τινος εἴτε ὡς φίλος, Ξεν. Κύρ. 3. 3, 2· εἴτε ὡς πολέμιος, αὐτόθι 1. 4, 22., 4. 2, 17· ὑπ. εἰς τὰς ὁδοὺς Ὑπερείδ. ὑπὲρ Εὐξενίππου 34· ‒- ὑπ. τινι Πινδ. Π. 8. 84, Ξεν., κλπ.· ὑπ. τῇ πόλει πρὸς τὴν χρείαν Πλουτ. Ἄρατ. 34· -‒ ὡσαύτως μετὰ γεν., ἀνδρῶν ἀγαθῶν παιδὸς ὑπ. Σοφ. Φιλ. 719· -‒ ἐν Ἀππ. Ἐμφυλ. 5. 45, ἡ αἰτ. ὄντα (ἂν τηρηθῇ ἡ γραφὴ αὕτη, ‒ ἕτεροι ὄντι) ἀναφέρεται εἰς τὸ ὀλίγον ἀνωτέρω σε κατιόντα ὁρῶν· -‒ παρὰ μεταγεν. καὶ ἐν τῷ μέσῳ, ὑπαντώμενος αὐτοῖς Ἡρῳδιαν. 2. 5, πρβλ. 3. 11., 5. 4, κλπ. ΙΙ. μεταφορ., συναντῶ, δηλ. συμφωνῶ εἴς τι, ταῖς τιμαῖς Ποσειδών. παρ᾿ Ἀθην. 213Β. 2) ἀποκρίνομαι ἢ φέρω ἀντίρρησιν, ἀντιλέγω, τοῖς ἐμοῖς βουλεύμασι Εὐρ. Ἱκέτ. 398· πρός τινα ἢ τι Σέξτ. Ἐμπειρ. π. Μ. 10. 105, κλπ. 3) ἐπέρχομαι εἴς τινα, εἰς τὸν νοῦν τινος, τῷ ῥήτορι Λογγῖνος 16. 4. 4) συναντῶ, τινι Σέξτ. Ἐμπ. π. Μ. 2. 68.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
f. ὑπαντήσομαι, ao. ὑπήντησα, etc.
1 aller à la rencontre de, rencontrer : τινι, τινος qqn;
2 avec idée d’hostilité marcher à la rencontre de.
Étymologie: ὑπό, ἀντάω.