inurgeo
From LSJ
ἑτέρως ἠδύνατο βέλτιον ἢ ὡς νῦν ἔχει κατεσκευάσθαι → otherwise they could have been constructed better than they are now (Galen, On the use of parts of the body 4.143.1 Kühn)
Latin > English (Lewis & Short)
ĭn-urgĕo: ursi, 2, v. a.,
I to push, thrust; to obtrude (poet. and post-class.): vitulus cornibus, Lucr. 5, 1035: susurros, to be always whispering, App. M. 8, p. 205, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĭnurgĕō,¹⁶ ēre, tr., se lancer contre, poursuivre : Lucr. 5, 1033 || [fig.] lancer contre, lancer : Apul. M. 8, 10.
Latin > German (Georges)
in-urgeo, ursī, ēre, I) intr. hindrängen, Lucr. 5, 1033. – II) tr. hineindrängen, linguae susurros, immer einflüstern, was der andere nicht hören mag, Apul. met. 8, 10.