cantabrum

From LSJ
Revision as of 09:14, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_2)

Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn

Menander, Monostichoi, 337

Latin > English (Lewis & Short)

cantăbrum: i, n. etym. unknown; the connection with Cantabria is a mere conjecture.
I A kind of bran (late Lat.), Cael. Aur. Tard. 3, 2; 4, 3; Apic. 7, 1; Schol. Juv. 5, 11 (as an explanation of far caninum); hence, cantabricus sucus, Veg. 5, 56, 3.—
II A kind of banner or standard under the emperors, Min. Fel. Oct. 29; Tert. Apol. 16.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cantăbrum, ī, n.,
1 son [de céréale] : C. Aur. Chron. 3, 4, 63
2 bannière, étendard : Tert. Apol. 16.

Latin > German (Georges)

(1) cantabrum1, ī, n., eine prächtige Standarte, die bei feierlichen Aufzügen vorangetragen wurde, Minuc. Fel. Oct. 29, 7. Tert. apol. 16.
(2) cantabrum2, ī, n., Kleie von Weizen od. Gerste u. eine Kleienmasse, Cael. Aur. chron. 3, 4, 63. Th. Prisc. 2, 4. Apic. 7, 260 (dazu Schuch).