gemellus
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
Latin > English (Lewis & Short)
gĕmellus: a, um,
I adj. dim. geminus, born at the same time, twin-born, twin- (mostly poet.; cf. geminus).
I Lit.
A Adj.: flebat avus Phoebeque soror fratresque gemelli, Ov. H. 8, 77: proles, id. ib. 6, 121; id. M. 9, 453: fetus, id. H. 6, 143: partus, id. M. 6, 712; Vulg. Cant. 4, 2.—
B Subst.: gĕmellus, i, m., a twin: gemelle Castor et gemelle Castoris, Cat. 4, 27: namque est enixa gemellos, Ov. M. 11, 316; cf. Verg. E. 1, 14: hac in re scilicet una Multum dissimiles, at cetera paene gemelli Fraternis animis, etc., Hor. Ep. 1, 10, 3.—
II Transf.
A In gen., paired, double: poma cohaerentia et gemella, Plin. 15, 14, 15, § 51: vites, that have two clusters on one stalk, id. 14, 2, 4, § 21 (for which: geminae vites, Col. 3, 2, 10): gemella legio, formed out of two legions, Caes. B. C. 3, 4, 1; cf. geminus, II. A.—
B Resembling or like, as twins: par nobile fratrum, Nequitia et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. S. 2, 3, 244: pinus, Mart. 10, 92, 3: uniones, id. 12, 49, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕmellus,¹² a, um, jumeau, jumelle : gemella proles Ov. H. 6, 12 ; gemelli fratres Ov. H. 8, 77 ; gemelli fetus Ov. H. 6, 143, frères jumeaux || subst. m. : se dedicat tibi, gemelle Castor et gemelle Castoris Catul. 4, 27, il se consacre à toi, jumeau Castor, et à toi, jumeau de Castor ; gemellos connixa Virg. B. 1, 14, ayant mis bas deux jumeaux || [fig.] double, formé de deux, formant le couple ou la paire : gemella legio Cæs. C. 3, 4, 1, légion formée de deux autres ; gemella poma Plin. 15, 61, fruits attachés à la même queue, qui tiennent par paires || pl., semblables, pareils : Mart. 10, 92, 3, cf. Hor. S. 2, 3, 244.
Latin > German (Georges)
gemellus, a, um (Demin. v. geminus), doppelt, der Geburt nach, zugleich geboren, v. Zwillingen, I) eig.: fratres, Zwillingsbrüder, Ov.: fetus, Ov. – subst., gemellus, ī, m., der Zwillingsbruder, Catull.; Plur., gemelli, Zwillinge, Zwillingsgeschwister, Ov.: cetera paene gemelli fraternis animis, Hor.: von Tieren, Verg. – II) übtr.: A) im allg., doppelt, Doppel-, poma, zwei Früchte an einem Stiele, Plin.: so auch vites, die zwei Trauben an einem Stiele haben, Plin.: quam (legionem) factam ex duabus gemellam (Doppellegion) appellabat, Caes. b. c. 3, 4, 1. – B) wie Zwillinge ähnlich, pinus, uniones, Mart. – par nobile fratrum nequitiā et nugis pravorum et amore gemellum, Hor. sat. 2, 3, 244.