ἀμεταφρονήτως

From LSJ
Revision as of 11:54, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_3)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

Spanish (DGE)

adv. sent. dud. quizá sin echarse atrás, sin cambiar de opinión, BGU 310.10 (VI a.C.).