ἀπότιτθος

From LSJ
Revision as of 11:56, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_6)

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπότιτθος Medium diacritics: ἀπότιτθος Low diacritics: απότιτθος Capitals: ΑΠΟΤΙΤΘΟΣ
Transliteration A: apótitthos Transliteration B: apotitthos Transliteration C: apotitthos Beta Code: a)po/titqos

English (LSJ)

ον,

   A put from the breast, weaned, Ph.2.83,332.

German (Pape)

[Seite 331] (τίτθη), von der Mutterbrust entwöhnt, Philo.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπότιτθος: -ον, ὁ ἀπὸ τῶν μαστῶν τῆς μητρὸς ἀπομακρυνθείς, ὁ ἀπογαλακτισθείς, Φίλων 2. 83.

Spanish (DGE)

-ον
destetado γίνεται Ph.2.83, cf. 332, παιδίον, ἀπότιτθον ἄρτι γεγονός Anon.Mirac.Thecl.24.2.